Перевод "положить его хорошо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Putting Where Stop Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Куда его положить?
Where should we put him?
Его следует туда положить!
He should be committed!
Помоги положить его на кушетку.
Come on, help me get him on the couch.
Сможешь положить его в сейф?
Can you get in the safedeposit box? Yes.
Было бы положить его в Беэр Шеве, он мог положить его в Тель Авиве. Мелчетт.
Would have been to put it in Beersheba, he could put it in Tel Aviv.
Ты можешь положить его на стол?
Can you put it down on the table?
Вы можете положить его на стол?
Can you put it down on the table?
Мне нужно знать, куда его положить.
I need to know where to put this.
Я не знаю, куда его положить.
I don't know where to put it.
И положить его в удобный хэш.
And put it in the convenient hash.
Можете положить его на каминную полку.
Well, you can put it on the mantel.
Я сказал тебе положить его в машину.
I told you to put it in the car.
Я имею в виду положить его сюда.
I mean put him up here.
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его.
It looks as if the waving is a more effective strategy than the other strategy.
Им необходимо куда нибудь безопасной положить его.
So they need some place safe to put it.
Они положить его обратно в моем банке.
They put it back in my bank.
Вы уговариваете меня, положить его в лечебницу.
You're asking me to commit him.
Взбейте яйцо, прежде чем положить его в суп.
Beat the egg before putting it in the soup.
Он собирается перенести его сюда и положить вниз.
It's going to come bring it over here and put it down.
Не могли бы вы положить его наверх, спасибо
Put that one up for me, thank you.
Положить
Drop
Я думаю, вы должны положить его в больницу, душка.
I think you ought to take him to the hospital, ducky.
Съешь его, хорошо?
Eat it, okay?
Его слова. Хорошо.
So he says.
Хорошо, отпустите его.
ALL RIGHT, TAKE HIM OUT.
Хорошо, обыщите его.
ALL RIGHT, SEARCH HIM.
Хорошо, выпустите его.
Well, get him out.
Хорошо его знаешь?
Know him well?
Куда положить?
Where
ам положить?
Mandiboy!
...положить черепицу.
You promised to fix it.
Я хорошо его помню.
I remember him well.
Его роман хорошо продавался.
His novel sold well.
Хорошо, я его закажу.
OK, I'll order it.
Ты хорошо его научил.
You have taught him well.
Ты хорошо его знал?
Did you know him well?
Вы хорошо его знали?
Did you know him well?
Я хорошо его знаю.
I know him well.
Вы хорошо его разглядели?
Did you get a good look at him?
Ты хорошо его разглядел?
Did you get a good look at him?
Ты хорошо его научил.
You taught him well.
Ты его хорошо знаешь?
Do you know him well?
Ты хорошо его знаешь?
Do you know him well?
Вы хорошо его знаете?
Do you know him well?
Я хорошо его знал.
I knew him well.

 

Похожие Запросы : положить его - положить его - положить его - его хорошо - положить его право - положить его вниз - положить его между - позволяет положить его - положить его усилия - положить его вместе - положить его обратно - положить его вместе - положить его прямо - положить его право