Перевод "получила от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я получила от нее письмо. | I had a letter from her. |
Она получила деньги от него. | She got the money from him. |
Я получила письмо от сестры. | I received a letter from my sister. |
Мэри получила от Тома телеграмму. | Mary received a telegraph from Tom. |
Ты получила от него ответ? | Did you get a reply from him? |
Я получила от него сообщение. | I got a message from him. |
Я получила от неё сообщение. | I got a message from her. |
Ты получила от него ответ? | Did you get an answer from him? |
Я получила письмо от Марка. | I got a letter from Mark. |
Я получила письмо от Арти. | I got the funniest letter from Artie. |
Я получила телеграмму от Арти. | I got a telegram from Artie. From Artie? |
Она получила подарок от своего парня. | She got a present from her boyfriend. |
Она не получила от него ответа. | She got no answer from him. |
Я получила письмо от моего брата. | I received a letter from my brother. |
Мэри получила записку от тайного поклонника. | Mary received a note from a secret admirer. |
1821 Мексика получила независимость от Испании. | 1821 Mexico gains its independence from Spain. |
Игра получила смешанные отзывы от критиков. | H.A.W.X received mixed reviews from critics. |
Отдай их тому, от кого получила. | Take it back to whoever gave it to you. |
Гарри, я получила телеграмму от мамы. | Touch who? You know, the funny little mouse. What a shame. |
Полиция получила от него часть важной информации. | The police got an important piece of information from him. |
Я получила ещё одно сообщение от Тома. | I've received another message from Tom. |
Я только что получила от Тома сообщение. | I just got a message from Tom. |
Я только что получила от них сообщение. | I just got a message from them. |
Я только что получила от него сообщение. | I just got a message from him. |
Sonic Rivals получила смешанные отзывы от критиков. | Reception Sonic Rivals received mixed reviews from critics. |
Игра получила 36 из 40 от Famitsu . | The game scored a 36 out of 40 from Famitsu . |
Я... получила так много от тебя, Санбэ... | I...have received so much from you, Sunbae... |
Вот что она получила бесплатно от FEMA. | This is what FEMA gave her. |
Недавно я получила от неё электронную почту | In a recent email to me, she explained, |
Это тот, который я получила от Кемидова. | That's the one I got from Kemidov. |
Я получила послание от своего давнего поклонника. | I received a telegram from an old admirer of mine. |
На старте существования группа получила от своих членов 100 000 долларов, а спустя полгода получила грант от правительства Норвегии. | In its first six months of existence the group received seed funding from the government of Norway for the creation of an alternative environmental group. |
14. В течение отчетного периода ИКМООНН получила восемь письменных жалоб от Ирака и не получила ни одной от Кувейта. | During the reporting period, UNIKOM received eight written complaints from Iraq and none from Kuwait. |
Она получила ответы как от правительства, так и от источника. | It has received responses both from the Government and the source. |
Армия Гаранга получила поддержку от Эфиопии и Уганды. | The SPLA gained the backing of Libya, Uganda and Ethiopia. |
Финляндия получила независимость от России в 1917 году. | Independent Finland Finland gained its independence from Russia in 1917. |
Песня получила смешанные отзывы от критиков современной музыки. | The song received generally mixed reviews from contemporary music critics. |
Группа также получила позитивный отклик от государств членов. | The Unit also received positive feedback from Member States. |
Но я получила письма от людей, которые говорили | But I got emails from people that said, |
Она пишет, что получила письмо от кузена дяди. | She told me she get a letter from the cousin of the uncle. |
Она не получила ничего от этого, ты знаешь. | She's got no part of this, and you know it. |
Игра получила множество положительных отзывов как от прессы, так и от игроков. | The game also received positive reviews from video game print publications for similar reasons. |
Япония вряд ли получила от этого какую либо выгоду. | Japan has hardly benefited. |
И, в целом, Великобритания получила значительную пользу от иммиграции. | And, on the whole, Britain has greatly benefited from immigration. |
И тогда она получила электронное письмо от Paper Magazine. | That was when she received an email from Paper Magazine. |
Похожие Запросы : репутация получила от - игра получила - она получила - она получила - получила право - получила оскар - получила признание - Получила внимание - получила название - получила контракт - получила название - она получила - получила контроль - она получила