Перевод "получить чтобы сделать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получить - перевод : чтобы - перевод : получить - перевод : получить - перевод : сделать - перевод : получить - перевод : сделать - перевод : получить - перевод : получить - перевод : сделать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Насколько заранее я должен сделать броню, чтобы получить скидку? | How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? |
И ... И Что Вы должны сделать, чтобы получить финансирование? | And what do you need to do to get it? |
Вам нужно было сделать столько всего, чтобы получить ваш телефон. | You had to do everything to get your phone. |
Вам не нужно, чтобы получить чужое одобрение или сотрудничество, чтобы сделать эти вещи. | You don't need to get somebody else's approval or cooperation to do these things. |
Послушай, кретин, что мне ещё надо сделать, чтобы получить твоей похвалы? | Listen, stupid, could I do anything that would meet with your approval? |
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь. | Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames. |
Что такое что игрок или другие участник должен сделать, чтобы получить их вознаграждение? | What is it that the player or other participant has to do to get their reward? |
Если они не добудут ее сегодня, им придется сделать это завтра, чтобы получить прибыль. | If they do not extract it today, they will have to do it in the future if they want to make a profit. |
Вместо того, чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съемки и получить фотографию | Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you. |
Чтобы получить свидетельство. | Just to get the certificate. |
И я должен сделать что нибудь прямо сейчас, чтобы получить результат, иначе всё теряет смысл. | I've got to do something right now or nothing matters. |
Вместо того чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съёмки и получить фотографию (Аплодисменты) | Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo, and it takes a photo for you. (Applause) |
Я был так счастлив ходить в школу. Поэтому я решил сделать всё возможное, чтобы получить обучение. | I felt very happy to be at the secondary school, so I was determined to do anything possible to receive education. |
Чтобы получить немного еды. | To get something to eat. |
Вопрос заключается в том, способны ли сирийские правители сделать политический выбор, необходимый для того, чтобы получить их. | The question is whether Syria s rulers can make the political choices necessary to obtain them. |
Пришел, чтобы получить свое наказание? | Did you come to witness the punishment for yourself? |
Чтобы получить удовольствие от игры | Golfing delight |
Что мы хотим сделать это получить этих два значения. | We've substituted in pixels from the leaves image instead. |
Производительность контингента говорит, что вам нужно сделать так каким то образом на задачи для того чтобы получить вознаграждение. | Performance contingent says you have to do well somehow on the task in order to get the reward. |
Отсюда, выступ, у меня есть время, чтобы сделать различные глупые вещи, как идти в яму и получить отрицательный. | From here, the ledge, I have time to do various stupid things, like go into the pit and receive a negative. |
Это ядро Определение репутации в системе, вы должны сделать что то другие люди ценят для того, чтобы получить очки. | That's the core definition of reputation in the system, you have to do something other people think highly of in order to get points. |
И я снова хочу сделать паузу, чтобы заострить ваше внимание, потому что, это поможет нам получить чёткую картину происходящего. | And I want to pause again to bring up context, because context helps us to get clarity understanding this thing. |
Он много работал, чтобы получить приз. | He worked hard in order to get the prize. |
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. | You have to create problems to create profit. |
Я сделаю всё, чтобы получить работу. | I would do anything to get a job. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | Do not bestow favours in expectation of return, |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And do not favour others in order to receive more. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | Give not, thinking to gain greater |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And bestow not favour that thou mayest receive more. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah). |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And show no favor seeking gain. |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | and bestow not favour in order to seek from others a greater return, |
Не оказывай милости, чтобы получить большее! | And show not favour, seeking wordly gain! |
Группу, чтобы получить благословение и что? | Power to be blessed so what? |
Для того чтобы получить их игры. | To get them playing. |
У нее есть, чтобы получить его | She has to get him |
Мы не выйти чтобы получить материал. | We didn't go out to get the material. |
Они делают это, чтобы получить прибыль. | They do it to make a profit. |
Давайте посчитаем, чтобы получить точное значение. | Let's get the calculator out to get the accurate number here |
Она все испробовала, чтобы их получить. | She tried everything to get them. Nothing worked. |
Эйнштейн расщепил атом, чтобы получить энергию. | Einstein split the atom to create energy. |
Лучше , чтобы получить кучу паршивый из них, чем получить несколько действительно хороших. | It's better to get a bunch of lousy ones than to get a few really good ones. |
Но для того, чтобы получить то, что вам нужно сделать, это думать о компонентах, которые вам нужно положить вместе, чтобы создать этот опыт. Так | But in order to get there what you have to do is think about the components that you need to put together, to create that experience. |
Чтобы получить право на предоставление CCL, страны будут заинтересованы предпринять упреждающие шаги, направленные на ликвидидацию недостатков, могущих сделать их уязвимыми. | Countries can be eligible to obtain a credit line at the IMF if they are making good progress adhering to international standards working to establish and maintain strong financial systems maintaining sound fiscal and monetary policies establishing constructive relationships with private creditors and satisfactorily managing their external debt and reserves. |
Чтобы получить право на предоставление CCL, страны будут заинтересованы предпринять упреждающие шаги, направленные на ликвидидацию недостатков, могущих сделать их уязвимыми. | In order to qualify for the CCL, countries will have the incentive to take proactive steps to eliminate the weaknesses that could leave them vulnerable. |
Похожие Запросы : получить, чтобы сделать - чтобы сделать - получить, чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - , чтобы получить - чтобы получить - чтобы получить - получить сделать - чтобы сделать открытыми - достаточно, чтобы сделать - ожидать, чтобы сделать - чтобы сделать хотя - долго, чтобы сделать - чтобы сделать подобное