Перевод "чтобы сделать открытыми" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чтобы - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : чтобы сделать открытыми - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы быть счастливыми, мы должны быть открытыми.
In order to be happy, we need to be open.
К тому же следовало бы сделать процедуры его деятельности более открытыми.
Its procedures should also be made more transparent.
Поэтому мы предлагаем сделать его заседания более открытыми для заинтересованных стран.
We therefore suggest that their meetings should be open to interested States.
Жаль, мы не смогли это сделать с открытыми шторами, при ярком свете.
Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight.
Затем важно обеспечить, чтобы выборы были открытыми для всех.
Then, it is essential that the elections be open to everyone.
Ворота оставили открытыми.
The gate was left open.
Держите окна открытыми.
Keep the windows open.
Оставь окна открытыми.
Leave the windows open.
Оставьте окна открытыми.
Leave the windows open.
Ворота оставили открытыми.
The gate has been left open.
Будьте уверены, чтобы держать глаза открытыми и делать заметки о своих впечатлениях!
Be sure to keep your eyes open and take notes of your impressions!
Кроме того, мать сказала мне, чтобы держать глаза открытыми и собирать впечатления.
Besides, mother told me to keep my eyes open and collect impressions.
Изготовление скульптуры с открытыми концами открывает для нас все возможности того, что можно сделать из этого.
Making sculpture with open ends gives us all options on what we can do with the sculpture.
Каким бы стал мир без изобретательности и остроумия тех, кто всегда держит глаза широко открытыми и пытается понять, что сделать для того, чтобы улучшить жизнь?
What would the world be without the wit and inventiveness of all those who see what goes on and wonder what can they do to improve it?
Ворота были оставлены открытыми.
The gate was left open.
Держите окна открытыми, пожалуйста.
Please keep the windows open.
Не оставляй окна открытыми.
Don't leave the windows open.
Не оставляйте окна открытыми.
Don't leave the windows open.
Не оставляйте двери открытыми.
Don't leave the doors open.
Том оставил ворота открытыми.
Tom left the gate open.
Том держал глаза открытыми.
Tom kept his eyes open.
Сами держал глаза открытыми.
Sami kept his eyes open.
Он держал глаза открытыми.
He kept his eyes open.
Она держала глаза открытыми.
She kept her eyes open.
Они держали глаза открытыми.
They kept their eyes open.
Оставлять диалоги действий открытыми
Keep action dialogs open
Не оставляй коробки открытыми.
Don't leave the boxes open.
Усилия, призванные обеспечить, чтобы рынки оставались открытыми, играют важную роль в сохранении демократии.
The general aim of competition policy in Turkey was, in line with international trends, to increase social welfare and to give consumers access to cheaper but better products.
Однако, учитывая слабость других европейских валют и желание Германии держать рынки открытыми, ее руководители мало что могли сделать.
Given the weakness of other European currencies, however, and Germany s desire to keep markets open, there was very little that its officials could do.
В качестве первого шага крайне важно гарантировать, чтобы выборы были свободными, открытыми и всеобщими.
As a first step, it is crucial to ensure that the elections are free, open, and inclusive.
Для обеспечения того, чтобы важнейшие дороги оставались открытыми, необходимо закупить оборудование для ремонта мостов.
It is necessary to procure bridging equipment to keep essential roads open.
Кейт лежала с открытыми глазами.
Kate was lying with her eyes open.
Не спи с открытыми окнами.
Don't sleep with the windows open.
Не спите с открытыми окнами.
Don't sleep with the windows open.
Он держал все окна открытыми.
He kept all the windows open.
Я целуюсь с открытыми глазами.
I kiss with my eyes open.
Чихнуть с открытыми глазами возможно.
It's possible to sneeze with your eyes open.
Не стоит оставлять окна открытыми.
You shouldn't leave your windows open.
Пожалуйста, не оставляй окна открытыми.
Please don't leave the windows open.
Пожалуйста, не оставляйте окна открытыми.
Please don't leave the windows open.
Они известны открытыми храмами павильонами.
They are known for their open pavilion temples.
Эти пять рекомендаций остаются открытыми.
The five recommendations remain open.
Перенос элементов между открытыми календарями.
Drag and drop between open calendars.
Гуманитарные коридоры должны остаться открытыми.
The humanitarian corridors should remain open.
Гденибудь, где оставляют открытыми сейфы.
Somewheres they might leave the safe open?

 

Похожие Запросы : сделать открытыми - чтобы сделать - достаточно, чтобы сделать - получить, чтобы сделать - ожидать, чтобы сделать - чтобы сделать хотя - долго, чтобы сделать - чтобы сделать подобное - помощь, чтобы сделать - чтобы сделать невозможным - разработан, чтобы сделать - ищет, чтобы сделать - вещи, чтобы сделать - ждать, чтобы сделать