Перевод "получить юрисдикцию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить юрисдикцию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ћы только что покинули британскую юрисдикцию. | We're out of British jurisdiction now. |
Возвращён под юрисдикцию Японии в 1968 году. | The island was returned to Japanese control in 1968. |
В юрисдикцию омбудсмена не входят следующие вопросы | The following matters are precluded from the Ombudsman's jurisdiction |
А) Пакистан осуществляет юрисдикцию суда общего права. | A) Pakistan is a common law jurisdiction. |
Он будет иметь юрисдикцию, относящуюся лишь к будущему. | It will only have prospective jurisdiction. |
c) настоящая Конвенция не препятствует ему осуществлять юрисдикцию. | (c) the present Convention does not preclude it from exercising jurisdiction. |
Время от времени в юрисдикцию Трибунала вносятся дополнения. | Further additions to the Tribunal's jurisdiction are made from time to time. |
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение. | For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change. |
Среди крупнейших многосторонних учреждений ВТО сохраняет юрисдикцию над торговлей. | Among the major multilateral institutions, the WTO maintains jurisdiction over trade. |
В начале XIX века город переходит под юрисдикцию США. | Pascagoula is a city in Jackson County, Mississippi. |
Церковь Бангладеш распространяет свою юрисдикцию на всю территорию страны. | The Church of Bangladesh is a church of the Anglican Communion in Bangladesh. |
В некоторых случаях эти преступления подпадают под юрисдикцию Суда. | In some instances, those crimes may fall within the jurisdiction of the Court. |
Поэтому мы призываем государства члены признать обязательную юрисдикцию Суда. | Consequently, we call on Member States to accept the Court's compulsory jurisdiction. |
Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию. | Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction. |
Некоторые государства, прежде чем признавать обязательную юрисдикцию, сделали оговорки. | Several States had made reservations before they accepted compulsory jurisdiction. |
Ётот район не подпадает под британскую юрисдикцию, мы бессильны. | This area's not under British jurisdiction. Nothing we can do. Forgive me, sahib. |
говорится о возможности того, чтобы частные лица были судимы таким международным уголовным судом, который может иметь юрисдикцию в отношении договаривающихся сторон, признавших его юрисдикцию, | of 1948 refers to the possibility of trial of individuals by such international penal tribunal as may have jurisdiction with respect to those contracting parties which shall have accepted its jurisdiction, |
Нигерия была одним из первых государств, признавших обязательную юрисдикцию Суда. | Nigeria was one of the first States to accept the compulsory jurisdiction of the Court. |
Этот вопрос однозначно подпадает под юрисдикцию и суверенитет ливанского правительства. | This subject falls expressly within the jurisdiction and sovereignty of the Lebanese Government. |
Кроме того, рекомендовалось признать юрисдикцию Межамериканского суда по правам человека. | It has also been recommended that El Salvador should recognize the competence of the Inter American Court of Human Rights. |
В конституции необходимо также закрепить функции, юрисдикцию и полномочия омбудсмена. | The Constitution should also stipulate the Ombudsman apos s functions, jurisdiction and powers. |
Сила слева никогда не попадёт под юрисдикцию Международного криминального суда. | The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. |
ак только 'огг покинет британскую юрисдикцию, мне его не поймать. | Once Fogg's outside British jurisdiction, I'll never get him. Quite. |
В 1879 году Аляска перешла под юрисдикцию военно морских сил США. | In 1879, the U.S. Navy was given jurisdiction over the department. |
Однако до настоящего времени менее 60 государств приняли его обязательную юрисдикцию. | To date, however, fewer than 60 States have accepted its compulsory jurisdiction. |
Вначале суд осуществлял бы свою юрисдикцию только в отношении частных лиц. | In the first phase, the court would exercise jurisdiction over private persons only. |
В юрисдикцию международного уголовного суда должна входить только первая категория преступлений. | Only the first category should enter into the jurisdiction of the international criminal court. |
Получить | Start receiving |
Получить | Fetch List |
Получить | Fetch |
Получить | Retrieve |
Трибунал не должен касаться вопросов, которые исторически отданы под юрисдикцию Высшего суда. | The tribunal must not touch upon what was historically intended as the jurisdiction of the superior court. |
25 июня 1948 года в юрисдикцию суда также вошла Зона Панамского канала. | On June 25, 1948, the Panama Canal Zone was added to the Fifth Circuit by 62 Stat. |
Поэтому она входит в число государств, которые признают юрисдикцию этого Суда обязательной. | For this reason, it is one of the States that recognize the Court's compulsory jurisdiction. |
Речь идет о следующих преступлениях, в отношении которых Португалия устанавливает универсальную юрисдикцию | These crimes, for which Portugal recognizes that it has universal jurisdiction, are |
Согласно этому закону лишение прав на публикацию входит только в юрисдикцию судов. | Revoking a publication apos s licence is within the jurisdiction of the courts as stated in the Media Law. |
Она позволит государствам, не являющимся участниками его статута, признавать юрисдикцию этого органа. | It will enable the States which are not parties to its statute to recognize its jurisdiction. |
Огни получить выключен, затем огни получить снова включен. | The lights get turned off, then the lights get turned back on. |
Получить ординату | Get y Value |
Получить тему | Get topic |
Получить процент | Apply percentage value |
Получить ординату | Current Value |
Получить кривую | Retrieve Curve... |
Получить информацию | No matching freedb entry found. |
Получить список | Fetch List |
Похожие Запросы : осуществлять юрисдикцию - оспаривать юрисдикцию - сохраняет юрисдикцию - продолжая юрисдикцию - признать юрисдикцию - регулируют юрисдикцию - имеющий юрисдикцию - предоставлять юрисдикцию - установить юрисдикцию - принять юрисдикцию - имеет исключительную юрисдикцию - осуществлять юрисдикцию над - имеет исключительную юрисдикцию - согласие на юрисдикцию