Перевод "польза от лечения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

польза - перевод : от - перевод :
By

от - перевод :
Off

лечения - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : польза от лечения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какая польза от экономистов?
What Good Are Economists?
Какая польза от красоты?
What is the use of beauty?
Какая польза от разговоров?
What's the use of talking?
Какая польза от экономики?
What use does economics have?
Какая от него польза?
What good is he?
Какая польза от пистолета?
What's a gun for, Earl?
Польза от этого будет огромной.
The benefits of doing so would be enormous.
В чём от этого польза?
What is the good of doing it?
Эй, какая польза от этого?
Hey, what's the use in knowing that?
Какая мне от этого польза?
What's in it for me?
Какая польза от этих занятий?
So, what's the use?
Какая польза будет от этого?
What good would it do?
От скота им польза и питье.
And they derive other advantages and drinks from them.
От скота им польза и питье.
other uses also they have in them, and beverages.
От скота им польза и питье.
And they have therefrom other benefits and drinks.
От скота им польза и питье.
And they have in them other benefits, and drinks.
От скота им польза и питье.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
От скота им польза и питье.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
От него есть хоть какаято польза?
Is he any good?
А тебе потом от этого польза.
You, then, get the benefits.
И какая мне от этого польза?
What good is all this to me?
И какая нам от этого польза?
What good will that do?
А Польза это Польза.
Polya is Polya.
Этот пациент отказывается от лечения.
This patient is refusing treatment.
Продолжительность лечения зависит от пациента.
How long treatment takes depends on the patient.
От нашего лечения люди гибнут.
It's to cure, isn't it?
Но какова польза от крупных финансовых операций?
But what use is high finance?
От него им и польза и питье.
And they derive other advantages and drinks from them.
От него им и польза и питье.
other uses also they have in them, and beverages.
От него им и польза и питье.
And they have therefrom other benefits and drinks.
От него им и польза и питье.
And they have in them other benefits, and drinks.
От него им и польза и питье.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
От него им и польза и питье.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
И в чём польза от этого знания?
What good is that, to know these things?
Так в чём же от этого польза?
Now, what good is it to have that?
Польза.
She's Polza.
Польза.
Polly.
Польза!
Polly!
Польза?
A gun?
Kya fayda? переводится как Какая от него польза?
But then who would watch it! Binty Mehta ( bintymehta) July 11, 2016
Какая же другая может быть польза от брака?
What would have been the use of the marriage otherwise?
По крайней мере хоть какаято польза от них.
If only it helped anything!
Вот кривая зависимости от назначенного лечения.
It's the Intent to Treat Curve.
Какой аспект лечения ускользает от понимания?
What part of this do people not understand?
В этом городе реальная польза только от одного человека, от гробовщика.
There's only one person in this town who does anybody a real favor, that's the undertaker.

 

Похожие Запросы : польза лечения - от лечения - польза от обучения - польза от других - что польза от - польза от него - отказ от лечения - отказ от лечения - отказаться от лечения - отказаться от лечения - большая польза - большая польза