Перевод "помощь наряду с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь наряду с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
наряду с Аллахом? | Other than God? |
наряду с Аллахом? | Instead of Allah? |
наряду с Аллахом? | apart from God? |
наряду с Аллахом? | Beside Allah? |
наряду с Аллахом? | Instead of Allah? |
наряду с Аллахом? | Besides God? |
наряду с Аллахом? | beside Allah? |
наряду с Аллахом? | Instead of Allah? |
Наряду с обучением РЦР оказывает медицинскую и психологическую помощь, организует спортивные и развлекательные мероприятия для своих учащихся. | The said Article stipulates that everybody shall have a right to property. The property must not be used contrary to the interests of the society. |
Репатриантам, наряду с внутренне перемещенными лицами и обнищавшим населением и беженцами из Таджикистана, потребуется дополнительная чрезвычайная помощь. | The returnees, together with the internally displaced and destitute people and the refugees from Tajikistan, would require additional relief assistance. |
Наряду с предзаказом Oh! | Along with preorders of Oh! |
Наряду с контекстом учитываются | 3. There shall be taken into account together with the context |
А Турции, наряду с Иорданией и Ливаном, нужна дополнительная финансовая помощь, так как они несут основную часть бремени беженцев. | Turki, bersama dengan Yordania dan Lebanon, memerlukan bantuan finansial lebih besar sebab mereka memikul sebagian besar beban karena persoalan pengungsi. |
Хоссейн был арестован наряду с другими добровольцами, оказывающими помощь жертвам землетрясения в провинции Восточный Азербайджан в августе 2012 года. | Hossein was arrested along with several others in the East Azarbaijan province where they were volunteering to help earthquake victims in August 2012. |
Наряду с ироничным описанием произошедшего, hardingush выложил фотографии шахидского пояса Эсмурзиева а также сотрудников спецназа, оказывающих первую помощь пострадавшему. | Along with the tongue in cheek description of what happened, hardingush posted photos of Esmurziev s suicide vest and of spetsnaz forces providing him with first aid. |
Наряду с улучшением инфраструктуры, т.е. | Professor Borel underscored the need to provide parliaments with the necessary technical and substantive support. |
Наряду со значительным увеличением средств, выделяемых США, ЕС также должен существенно увеличить свою помощь. | Along with a major increase in US funds, the EU needs to increase its aid dramatically. |
Наряду с этим на северо западе Сомали оказывалась двусторонняя помощь в осуществлении проекта, предполагающего предоставление продовольствия в оплату за труд. | Furthermore, a food for work project in the north western part of Somalia has been supported bilaterally. |
Россия наряду с другими странами незамедлительно откликнулась на эту беду, направив в районы бедствия спасателей, врачей, специальное оборудование и гуманитарную помощь. | Along with a number of other countries, the Russian Federation responded to the tragedy without delay by sending search and rescue teams, doctors, special equipment, and humanitarian aid to the areas of disaster. |
Те, кто будут вносить свой финансовый вклад, могут наряду с добровольными взносами, оказать помощь и посредством прикомандирования своих сотрудников и с помощью других механизмов. | Besides donations, contributors may also help through secondments and other arrangements. |
наряду с которым нет иного божества. | No associate has He. |
наряду с которым нет иного божества. | No associate hath He. |
наряду с которым нет иного божества. | He has no partner. |
наряду с которым нет иного божества. | He has no associate. |
наряду с которым нет иного божества. | He hath no partner. |
Наряду с прочими проектами следует отметить | These include |
Наряду с этим, происходит интересная вещь. | Now, within that there is some interesting things happening. |
Наряду со специалистами по HR, наряду с людьми, которые проводят коуч тренинги, наряду с людьми, которые проводят тимбилдинг, во многих фирмах есть штатный антрополог. | Along with experts in HR, along with people organizing coach training, along with people organizing team building events, many companies have an anthropologist. |
Революция в Польше наряду с гражданскими правами принесла увеличение преступности, наряду с рыночной экономикой обанкротившиеся предприятия и высокий уровень безработицы, наряду с формированием активного среднего класса увеличившееся неравенство доходов. | Poland s revolution brought civil rights along with increased criminality, a market economy along with failed enterprises and high unemployment, and the formation of a dynamic middle class along with increased income inequality. |
Есть ли какой либо другой бог наряду с Аллахом? Превыше Аллах тех, кому неверные поклоняются наряду с Ним ! | Exalted be Allah from all that they associate! |
Наряду с ростом важно учитывать и распределение. | Distribution as well as growth matter. |
который признавал наряду с Аллахом другого бога. | Who had set up another god with God. |
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. | Do not set up another god with God. |
Неверные поклоняются наряду с Ним другим богам. | Yet they ascribe compeers to God. |
который признавал наряду с Аллахом другого бога. | Who set up with Allah another god. |
Неверные поклоняются наряду с Ним другим богам. | And yet they have set up associates unto Allah. |
Неверные поклоняются наряду с Ним другим богам. | Yet they ascribe partners to Allah. |
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. | And do not set up any other god with God. |
Неверные поклоняются наряду с Ним другим богам. | Yet they ascribe associates to God. |
который признавал наряду с Аллахом другого бога. | and has set up another deity with Allah. |
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. | and do not set up any deity with Allah. |
который признавал наряду с Аллахом другого бога. | Who setteth up another god along with Allah. |
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. | And set not any other god along with Allah lo! |
Неверные поклоняются наряду с Ним другим богам. | Yet they ascribe unto Allah partners. |
К таким традициям наряду с прочим относятся | These include |
Похожие Запросы : наряду с - наряду с поддержкой - являются наряду с - тег наряду с - наряду с учебой - наряду с этим - Наряду с этим - наряду с этим - наряду с комментариями - наряду с теми, - наряду с информацией - рассмотрим наряду с - наряду с исследованиями - наряду с ценой