Перевод "помощь с вопросами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь с вопросами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здания с вопросами и без | Structures with and without a question mark |
Мы обращаемся к сообществу стран доноров с настоятельным призывом продолжать оказывать помощь учреждениям Организации Объединенных Наций, занимающимся вопросами финансирования. | We urge the donor community to continue supporting the United Nations funding agencies. |
Эти остаточные функции сопряжены с судебными и административными вопросами, а также вопросами наследия. | These residual functions include judicial, legacy and administrative issues. |
Ребёнок приставал к нему с вопросами. | The child bothered him with questions. |
Органы, занимающиеся вопросами борьбы с терроризмом | Counter terrorism bodies |
34. Деятельность, связанная с вопросами разоружения | 34. Disarmament affairs activities |
Женский центр Вануату предоставляет правовую помощь с 1996 года, и за прошедшее десятилетие две женщины юриста занимались вопросами равенства перед законом. | 16.25 Since 1996 the Vanuatu Women's Centre has been providing legal assistance and over the past decade there have been two female lawyers advocating equal treatment under the law. |
Во исполнение этих рекомендаций Генеральная прокуратура Республики запросила техническую помощь у международных организаций, занимающихся вопросами пыток. | In response to these recommendations, the Attorney General requested technical assistance from international organizations specialized in this area, and sought the views of the International Rehabilitation Council for Torture Victims and Physicians for Human Rights. |
Нью Йоркское отделение работает в тесном сотрудничестве с соответствующими подразделениями Секретариата, занимающимися политическими вопросами, вопросами поддержания мира и экономическими и социальными вопросами. | The New York office works closely with the concerned political, peace keeping and economic and social entities of the Secretariat. |
b) ознакомиться с международно правовыми вопросами, в частности вопросами, представляющими особый интерес для развивающихся стран | (b) To familiarize themselves with international legal issues, particularly those questions of special interest to developing countries |
Его функции связаны с вопросами внутреннего контроля, координации, поддержки миссий, профессиональной подготовки и кадровыми вопросами. | Functions include those related to internal control, coordination, mission support, staffing and training matters. |
Они с вопросами друг к другу обратятся | And some of them will confront the others, |
Они с вопросами друг к другу обратятся | And some of them inclined towards others, mutually questioning. |
Они с вопросами друг к другу обратятся | and advance one upon another, asking each other questions. |
Они с вопросами друг к другу обратятся | And they will advance toward each other mutually questioning. |
Они с вопросами друг к другу обратятся | And they will turn to one another and question one another. |
Они с вопросами друг к другу обратятся | They will come to one another, questioning one another. |
Они с вопросами друг к другу обратятся | They will then turn towards each other (and start wrangling). |
Они с вопросами друг к другу обратятся | And some of them draw near unto others, mutually questioning. |
активизация обмена информацией, связанной с вопросами безопасности | Expansion of the exchange of security data |
Кроме того, некоторые заявления бывают связаны с вопросами браками и развода, а также с материальными пособиями и финансовыми вопросами. | Additionally, there are several applications regarding marriage and divorce related issues, as well as welfare and financial issues. |
Рассмотрение дел, связанных с уголовными преступлениями, а также с социальными вопросами и вопросами безопасности, осуществляется в судах первой инстанции. | Criminal, social and security matters are brought before the first instance. |
Она сотрудничала с рядом других учреждений в Южной Африке, занимающихся вопросами природных ресурсов и экологическими вопросами. | It cooperated with a number of other institutions in South Africa dealing with natural resources and environmental issues. |
9.99 Административная канцелярия оказывает заместителю Генерального секретаря помощь в выполнении возложенных на Департамент обязанностей, связанных с кадровыми вопросами, финансами и общим административным руководством. | (iv) Special events briefings for delegations in the Second Committee of the General Assembly and the Economic and Social Council on the financing for development follow up process (4) |
а) Поддержание тесных контактов с другими департаментами Секретариата и программами и учреждениями Организации Объединенных Наций, занимающимися политическими вопросами, вопросами поддержания мира и гуманитарными вопросами, а также контактов с делегациями | (a) Maintenance of close contacts with other departments of the Secretariat and United Nations programmes and agencies involved in political, peace keeping and humanitarian questions, as well as with delegations |
Конституционный суд занимается конституционными вопросами и вопросами выборов. | It has jurisdiction over constitutional and electoral matters and rules on the constitutionality of laws and orders as well as on the conformity of international treaties and agreements with the Constitution. |
Не приставайте ко мне с такими дурацкими вопросами. | Don't bother me with such foolish questions. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And some of them will confront the others, |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then one turned to the other in an enquiry. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And some of them inclined towards others, mutually questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | So one among them turns to the other, questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | and advance one upon another, asking each other questions. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | They advance one upon another, asking each other questions. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And they will advance toward each other mutually questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then they will advance Unto each other, mutually questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And they will turn to one another and question one another. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then they will turn to one another, mutually questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | They will come to one another, questioning one another. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then they will approach one another, questioning. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | They will then turn towards each other (and start wrangling). |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | Then some of them will turn to others, and will ask each other. |
Они будут обращаться друг к другу с вопросами. | And some of them draw near unto others, mutually questioning. |
Процедуры в связи с административными и бюджетными вопросами | Procedures for administrative and budgetary matters |
Вторая связана с вопросами, касающимися накопления активов (Hendricks). | The second focuses on issues related to wealth accumulation (Hendricks). |
6. ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ВОПРОСАМИ ПОДДЕРЖАНИЯ МИРА | 6. FINANCIAL SERVICES RELATING TO PEACE KEEPING MATTERS |
Похожие Запросы : с вопросами мобильности - с любыми вопросами - перец с вопросами - обращение с вопросами - с некоторыми вопросами - с такими вопросами - работа с вопросами - заниматься вопросами - заниматься вопросами - занимается вопросами - управления вопросами - ограничиваться вопросами - управлять вопросами - помощь с