Перевод "посещают церковные службы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

посещают - перевод : посещают церковные службы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Христиане в этот день также посещают церковные службы.
It is also a feast day in the Church of Ireland.
Церковные ведомости.
Церковные ведомости.
Cæremoniale Episcoporum () литургическая книга, которая описывает церковные службы, которые совершаются епископами латинского обряда Римско католической Церкви.
The Cæremoniale Episcoporum (Ceremonial of Bishops) is a book that describes the Church services to be performed by Bishops of the Latin Rite of the Roman Catholic Church.
Звенят церковные колокола.
The church bells are ringing.
Мы слышали церковные колокола.
We heard the church bells.
И церковные колокола зазвонили
? Church bells were ringing ?
В это время года, конечно, многие христиане, кто не ходит в церкви регулярно, посещают Рождественские службы.
At this time of year, of course, many Christians who are not regular churchgoers class='bold'>attend the Nativity services.
Жители республики все чаще посещают официальный интернет сайт Управления Федеральной службы судебных приставов России по РК.
Residents of the republic are increasingly class='bold'>visiting the official website of the Directorate of the Federal Marshals Service of Russia for the Republic of Kalmykia.
а) церковные школы, обеспечивающие среднее образование
(a) Divinity schools providing secondary education
В Германии существуют государственные и церковные праздники.
There are a number of public holidays in Germany.
При содействии УВКБ, Службы образования Ганы и некоторых учреждений доноров были построены школы, которые посещают и жители Ганы.
The schools, which are also class='bold'>attended by Ghanaians, have been built with assistance by UNHCR, Ghana Education Services and some donor agencies.
Сотрудники, которые работают в установленных местах службы, где учебные заведения не являются адекватными или отсутствуют, и дети которых посещают начальную или среднюю школу вне места службы
There is a summer recess and scheduled breaks between terms. Leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided for in the Staff Rules is treated as special leave with pay.
Туристы посещают музей.
The tourists class='bold'>visit the museum.
Туристы посещают башни?
Do tourists class='bold'>visit towers?
Все церковные школы отделены от государственной системы образования.
All religious schools are separated from the State educational system.
Две медсестры её посещают.
Two nurses class='bold'>are class='bold'>attending her.
Почему люди посещают Лувр?
Now why do people go to the Louvre?
Однако и церковные власти сохраняют свою представительность и авторитет.
The hierarchy, however, maintains its representativeness and its authority.
Затем они вместе посещают тюрьму.
Then they both class='bold'>visit a prison.
Семьи посещают кладбища в хиган .
Families class='bold'>visit the graveyard for higan, the equinox in spring and fall.
Американские церковные школы и частные, привилегированные школы работают исключительно хорошо.
So the problem is not America s students but its unionized teachers, who in addition to being well organized are big donors to political campaigns.
Американские церковные школы и частные, привилегированные школы работают исключительно хорошо.
America s church operated schools and private, charter schools work extremely well.
Где политические лидеры Южно Африканской Республики, церковные старейшины и молодые?
Where are South Africa's political leaders, church elders and youth leaders?
И церковные колокола зазвонили когда Тралала и Умпапа сказали Да .
? Church bells were ringing ? ?
18. Все религиозные общины Республики Сербии имеют свои собственные церковные школы.
18. All religious communities in the Republic of Serbia have their own religious schools.
Все религиозные и церковные конфессии имеют равную свободу перед законом quot .
All religious faiths and churches enjoy equal freedom before the law. quot
Каждый чемпионат посещают до 800.000 фанатов.
Up to 800,000 fans class='bold'>attend the championships.
Тысячи иностранцев каждый год посещают Японию.
Thousands of foreigners class='bold'>visit Japan every year.
Его родители посещают церковь каждое воскресенье.
His parents go to church every Sunday.
Тысячи иностранцев посещают Японию каждый год.
Thousands of foreigners class='bold'>visit Japan each year.
Большинство израильских детей посещают государственные школы.
The majority of Israeli children class='bold'>attend state schools.
80 родителей посещают наши родительские собрания.
We have 80 percent class='bold'>attendance for all our parents teachers meeting.
25 матерей посещают наши занятия постоянно.
We had 25 mothers who came regularly after school to study.
Какие магазины посещают, чтобы купить продукцию?
How much are they willing to pay for the service?
На руководителей христианских церквей в Тегеране и Исфахане оказывается давление с целью заставить их подписать документы, содержащие заявление о том, что они более не будут позволять мусульманам посещать церковные службы.
The leaders of Christian churches in Tehran and Isfahan have been pressured to sign documents stating that they will no longer allow Muslims to class='bold'>class='bold'>attend church services.
Также, где кроме Южной Кореи, существует христианская церковь с почти 800 000 зарегистрированных верующих, из которых почти 100 000 еженедельно посещают все три воскресные службы?
Likewise, where else but in South Korea can you find a Christian church whose registered membership runs upwards of 800,000, and where nearly 100,000 adherents class='bold'>attend each of the three Sunday services every week?
Также, где кроме Южной Кореи, существует христианская церковь с почти 800 000 зарегистрированных верующих, из которых почти 100 000 еженедельно посещают все три воскресные службы?
Likewise, where else but in South Korea can you find a Christian church whose registered membership runs upwards of 800,000, and where nearly 100,000 adherents class='bold'>attend each of the three Sunday services every week?
Наряду с Зальцбургской митрополией две церковные провинции включают всё современное Австрийское государство.
Along with the Archdiocese of Salzburg the two ecclesiastical provinces comprise the whole of the modern state of Austria.
Некоторые премьер министры редко посещают парламентские заседания.
Some Prime Ministers rarely class='bold'>attend their parliaments.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
They go places, they do challenges, they earn points.
Мечеть посещают высокопоставленные лица, включая несколько президентов.
The mosque has been class='bold'>visited by many dignitaries, including several presidents.
Ежегодно парк посещают около 10 миллионов человек.
Yearly, the park has around 10 million class='bold'>visitors.
Фолклендские острова посещают люди со всего мира.
People class='bold'>visited the Falkland Islands from all over the world.
Четыре ребенка из десяти не посещают школу.
Four children out of 10 do not go to school.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
They go places, do challenges, earn points.

 

Похожие Запросы : церковные помещения - церковные власти - церковные дела - церковные служения - церковные чиновники - церковные колокола - церковные записи - церковные основания - церковные функции - церковные правила - церковные земли - не посещают - обучение посещают