Перевод "послать что то через" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : что - перевод : через - перевод : что - перевод : что - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уверен, что когда через пару лет он наберется опыта, никто не сможет послать его в нокаут . | I'm sure with more experience, in two years no one will be able to knock him out! |
Послать | Send |
Выбирайте тщательно через две минуты мне уже надо послать всё это в Англию. | Make your choice, and by the way, the mail is going out, gosh, in two minutes, to England. |
Что смог послать такое несмышленое дитя... | That he could send a little child like you... |
Послать заявку | Submissions |
Послать сообщение. | Sends a message. |
Послать изображения | Send Images |
Послать сообщение... | Send Message... |
Послать письмо | Sync Mail |
Послать письмо | Send Mail |
Послать уведомления | Send Messages |
Послать письмо | Send Email |
Послать письмо | Send email |
Представьте, что мы можем послать им весточку. | Suppose they got held up long enough for us to send a message? |
Тому не придётся пройти через то, через что прошла Мэри. | Tom won't have to go through what Mary went through. |
Правка Послать сигнал | Flag the current session so any commands entered into it will be sent to all sessions. The session will have a small icon in its tab to remind you to be careful of what you enter! rm rf , for instance, is probably not a good idea. |
Правка Послать сообщение... | Edit Send Single Message... |
Правка Послать файл... | Edit Send File... |
Послать сигнал SIGTERM | Send SIGTERM |
Послать сигнал SIGKILL | Send SIGKILL |
Послать копию себе | of |
Послать без подписи | Send Unsigned |
Послать как есть | Send As Is |
Послать верхнему экземпляру. | Send to top instance. |
Послать нижнему экземпляру. | Send to bottom instance. |
Послать всем экземплярам. | Send to all instances. |
Хикори, это так мило с твоей стороны послать мне то шампанское. | Hickory, that was nice of you to send me that fizz water. |
И что нам теперь послать им подарок на годовщину? | What are we to do, send them an anniversary present? |
Мы подумали, что вы хотели бы послать цветы отдельно. | We thought you'd like to send flowers individually. |
Ты не думаешь что нам нужно послать её назад? | Don't you think we ought to send her back? |
Закулисно будут попытки спасти то, что ещё можно спасти, и потому нужно послать от нас чёткий сигнал. | In the background they are trying to rescue what is left to rescue and we need to send a clear signal. |
Надо послать им сказать. | We must send to let them know. |
Не забудь послать письмо. | Don't forget to mail the letter. |
Капитан решил послать разведчика. | The captain decided to send out a scout. |
Я хочу послать телеграмму. | I want to send a telegram. |
Послать на сервер новостей | Send News Article |
Послать файлы по почте | Hide Sidebars |
Невозможно послать несохранённый файл | HTML Tag... |
Послать файлы по почте | Preview |
Грозится послать им фотографию. | Threatens to send them the photograph. |
Можешь послать им поцелуй? | Can you blow them a kiss? |
Меня сперва хотели послать, | Why not? |
Кто мог послать текст ? | Who could have sent the text? |
Послать на верную смерть. | Send him to death. |
Следует ли послать войска? | Should we deploy the troops? |
Похожие Запросы : послать что-то через - через что-то - послать их через - думаю, что что-то через - пройти через что-то - получить что-то через - увидеть что-то через - что-то что-то - через что - что через - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то