Перевод "похищение имущества в крупных размерах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

похищение имущества в крупных размерах - перевод : похищение - перевод : имущества - перевод : имущества - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Похищение! Похищение!
Right.
Ты находишься здесь сегодня, потому что ты совершил хищение в крупных размерах... кражу с взломом.
You're here today because you've committed grand larceny burglary, breaking and entering.
Это не первое похищение данных на национальном уровне, но, без сомнения, одно из самых крупных.
It is not the first data theft of a national scale, but is certainly one of the largest.
В. Похищение иностранцев
B. Abduction of foreigners
Похищение.
Abduction.
Похищение?
Kidnapping, huh?
Похищение?
Kidnapped?
Раздел 365 А  Похищение или насильственный увоз людей с целью вымогательства имущества, ценных бумаг и т.д.
Section 365 A Kidnapping or abduction for extorting property, valuable security, etc
Похищение детей в Африке
Report of the High Commissioner for Human Rights
Шокирующее похищение
A shocking abduction
Похищение людей
Kidnapping
Похищение человека
Kidnapping
Потом похищение.
Then it was a kidnapping.
Похищение адвоката!
Lawyer kidnapped!
Похищение, чепуха!
Kidnapping, my foot!
Это похищение?
A ride?
Это похищение.
This is abduction, you know.
Заметна разница в размерах.
You can see the difference in the sizes.
Похищение детей в Африке 216
The work of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 216
2005 Похищение детей в Африке
2005 Abduction of children in Africa
Похищение это преступление ...
Kidnapping is a crime ...
Они произведены в различных размерах.
They are manufactured in various sizes.
В рамках Организации Объединенных Наций можно создать механизмы мониторинга, с тем чтобы положить конец имеющей место транснациональной контрабанде этих товаров в крупных размерах.
Monitoring mechanisms can be established in the United Nations in order to put an end to major transnational trafficking in these commodities.
Поскольку многие виды имущества для запасов поступают от поставщиков в виде крупных нерассортированных партий, до отгрузки имущества миссиям оно нуждается в комплектовании, сборке, испытании, маркировке и переупаковке.
Since many stock items are received from the suppliers in bulk, they require consolidating, assembling, testing, marking and repackaging prior to deployment.
Том арестовали за похищение.
Tom was arrested for kidnapping.
Похищение это серьезное преступление.
Kidnapping is a serious crime.
Содействие преступнику и похищение.
Aiding an escaped criminal and a little charge of kidnapping.
Похищение драгоценностей это одно.
Stealin' jewelry is one thing.
Он также значительно раздулся в размерах.
No single institution can hope to define the right strategy for economic development.
Различия в конкуренции и размерах рынка.
differences in competition and scale.
Он также значительно раздулся в размерах.
It, too, is remarkably overextended.
Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах.
Lake Chad is continuing to shrink.
Сейчас хорошо видно разницу в размерах.
You see the difference in the size here.
Мягкие губки доступны в нескольких размерах
Soft jaws are available in a few different sizes
Теперь лучше видна разница в размерах.
Now it's easier to see the different sizes.
Том был арестован за похищение.
Tom was arrested for kidnapping.
Но похищение это другое дело.
That's something else again.
Изменения в размерах я больше не заметил.
It was homogenous and showed no transparency.
Данные о размерах нынешних выплат в долл.
A comparison between the current and the proposed scheme is shown in annex IIB.
Статья 269 Похищение воздушного судна в иностранное государство
Section 269
Тома разыскивает ФБР за похищение человека.
Tom is wanted by the FBI for kidnapping.
Детский труд, похищение детей, торговля детьми
Child labour, child kidnapping, child trafficking
Похищение человека также считается преступным деянием.
Kidnapping is considered a criminal act.
Уголовно наказуемыми являются похищение человека (ст.
Criminally punishable are abduction (art.
B. Похищение иностранцев 34 36 15
B. Abduction of foreigners . 34 36 14

 

Похожие Запросы : в крупных городах - Похищение и похищение людей - крупных коммерческих - крупных отечественных - разница в размерах - вырос в размерах - увеличилась в размерах - вырос в размерах - вариации в размерах - в небольших размерах - увеличиваются в размерах - растут в размерах - в различных размерах