Перевод "правительственный совет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

совет - перевод : совет - перевод : правительственный - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : правительственный совет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Правительственный механизм
The government mechanism
Правительственный вариант
Bishkek Agricultural Institute).
Правительственный совет, министерства и Коалиция, тем не менее, пытаются, по возможности, собрать как можно больше доказательств.
However, the Governing Council, the ministries and the CPA were trying to collect as much information as possible.
Несомненно, будет правительственный переворот.
There will sure be a coup d'etat.
Интересно, что правительственный совет предупредил общественность о том, что они могут страдать от психологического стресса, вызванного чрезмерным просмотром новостей .
Interestingly, a government advisory warned the public that they can suffer from mental stress resulting from over consumption of news.
Правительственный совет Люксембурга постановил учредить единый орган, который будет заниматься вопросами дискриминации по признакам расы, этнического происхождения и пола.
Luxembourg's Government Council had agreed to establish a single body to deal with discrimination on grounds of race, ethnic origin and sex.
Фактически каждый правительственный вебсайт был взломан.
Every government site, actually.
Кроме того, необходимо сократить правительственный аппарат.
And we've got to end up with a smaller government.
13 февраля Саркози приказал начать пересмотр политики Франции по отношению к Заморским территориям, возложив эту задачу на специально созданный правительственный совет.
Sarkozy ordered the government on 13 February 2009, to begin a review of France's policies towards its overseas territories.
Новый правительственный экономический план оставляет желать лучшего.
The government's new economic plan leaves much to be desired.
С 1885 по 1889 правительственный пенсионный агент.
From 1885 to 1889 he was a government pension agent.
Источник Органы федеральной исполнительной власти, правительственный доклад.
Source Federal Executive, Report of the Government Ministry of Finance and Public Credit, Report on Federal Public Finance 2001 and Ministry of Social Development.
Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков.
Government debt will no longer be backed up by taxpayers assets.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm. Abruptly, some 130 billion was added to spending projections over the next five years.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Последний правительственный запуск ракеты произошел в 1996 году.
The last U.S. government rocket launch occurred in 1996.
Издан правительственный циркуляр о предотвращении и ликвидации дискриминации.
A Government circular had also been issued with a view to preventing and eliminating discrimination.
Правительственный совет по профессиональной подготовке нанял сотрудника по профессиональной подготовке из числа местного населения для оказания содействия в разработке и координации программ профессиональной подготовки.
The Government apos s Training Council hired a Bermudian training officer to assist in the development and coordination of training programmes.
Правительственный киберцентр активно ищет в интернете публикации, оскорбляющие монархию.
The government's Army Cyber Center has been aggressively searching the Internet for posts that insult the monarchy.
После начала периода Танзимата правительственный бюрократический аппарат был упорядочен.
After the Tanzimat, the government bureaucracy was streamlined.
Правительственный набор китайских иероглифов () или GCCS был разработан правительством Гонконга.
The Government Chinese Character Set () or GCCS was thus developed by the government.
Источник Органы федеральной исполнительной власти, правительственный доклад за 2001 год.
Sources Federal Executive, Report of the Government for 2001, and Ministry of Finance and Public Credit, Report on Federal Public Finance 2001.
В этих целях постоянно укрепляется правительственный департамент по соблюдению законности.
To this end, the Government apos s enforcement department is being steadily strengthened.
Просьба указать, какой правительственный орган занимается координацией и осуществлением Факультативного протокола.
In particular, please detail the financial contribution for the National Plan against Trafficking.
Содействие этому окажет также правительственный декрет, регулирующий организацию управления экологической информацией.
The government decree regulating the organisationorganization of environmental information management also supports this end.
Он также подчеркнул, что Ирак и, соответственно, Временная администрация Коалиции и Временный правительственный совет должны соблюдать положения Всеобщей декларации прав человека и Международного пакта о гражданских и политических правах.
He had also stressed that Iraq, and therefore the CPA and the interim Governing Council, were expected to respect the provisions of the Universal Declaration of Human Rights and of the International Covenant on Civil and Political Rights.
Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит.
Growth is endangered, the ruble is weak, and the government budget is in deficit.
Об этом 1 ноября сообщило агентство Bloomberg со ссылкой на правительственный декрет.
This was reported on November 1 by the agency Bloomberg citing the government decree.
profEuLOGist сообщает в Твиттере, что полиция взяла под свой контроль правительственный телеканал
profEuLOGist tweets about the rebranding of the state owned TV station after police took over
Танзанийский правительственный лозунг в 2010 году обещает Лучшую жизнь для каждого танзанийца .
The Tanzanian government's slogan in 2010 promised 'Maisha bora kwa kila Mtanzania' a better life for every Tanzanian.
Правительственный кандидат Хосе Серра будет для него более сложным соперником чем Сиро Гомес.
The government candidate, José Serra, would be a much more difficult opponent than Ciro Gomes.
Она вознаграждает амбиции, пропагандирует политику правительственный пост за любую цену и обесценивает заслуги.
It rewards ambition, promotes office at any cost politics, and devalues merit.
Правительственный проект по застройке земель под названием Новый город Пурбачал (неподалеку от г.
The latest controversy in land expansion in Bangladesh is a government housing project called Purbachal new town near Dhaka.
Правительственный индекс социальных медиа отслеживает релевантность и продуктивность соцсетей как инструмента политической элиты.
The Governance Social Media Index tracks the relevance and effective use of social media in governance.
Комитет хотел бы знать, выгоден ли женщинам правительственный циркуляр от мая 1989 года.
The Committee wanted to know whether the Government Circular of May 1989 was benefiting women.
Ты вошел на правительственный веб сайт чтобы показать программу отслеживания, которая отслеживает все.
You logged onto a government website to show a tracking program that tracks everything.
В августе 2005 года Общее фоно приняло решение о проведении референдума по самоуправлению, утвердило ряд положений о проведении референдума и наделило Постоянный правительственный совет полномочиями для ведения переговоров относительно итогового проекта договора.
In August 2005, the General Fono had agreed to hold a referendum on self government, enacted a set of rules for the referendum, and authorized the Council for Ongoing Government to negotiate a final draft of the treaty.
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений.
The government continues to own more than 50 of remaining state owned enterprises, but does not need or use the income. A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector.
Все, что нужно сделать центральным банкам это продолжать печатать деньги, чтобы скупить правительственный долг.
All central banks need to do is to keep printing money to buy up government debt.
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений.
A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector.
На национальном уровне мы взяли обязательство осуществлять такой правительственный подход который обеспечивает ее участие.
Nationally, we have committed ourselves to a governmental approach that ensures their participation.
Национальная комиссия по борьбе с материнской и перинатальной смертностью (Правительственный указ 116, 2000 год).
(1) National Commission to Combat Maternal and Perinatal Mortality (Executive Decree No. 116 2000)
Формализованные процедуры обеспечивают наличие такого заключения на стратегическом (включая правительственный), оперативном и тактическом уровнях.
Formalised arrangements ensure that such advice is available at the strategic (including governmental), operational and tactical levels.
Кроме того, следует конкретно указать, на какой правительственный орган возлагается задача координации этой политики.
Furthermore, a governmental body should be specifically designated as responsible for its coordination.
Компании по рейтингу ценных бумаг занижали аргентинский правительственный долг, что способствовало дальнейшему увеличению рисковой премии.
Bond rating agencies downgraded Argentina s government debt, which contributed to a further rise in the risk premium.

 

Похожие Запросы : правительственный проект - правительственный указ - правительственный уровень - правительственный офис - правительственный центр - правительственный контракт - правительственный бизнес - правительственный комплекс - правительственный уровень - правительственный кризис - правительственный канал - правительственный рынок - правительственный блок