Перевод "превращаются в продажи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продажи - перевод : превращаются в продажи - перевод :
ключевые слова : Monsters Turning Becomes Turns Become Sales Sale Selling Sold Drugs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они вскоре превращаются в эрозии.
In two months, the outbreak was over.
Они превращаются в бездушных биороботов.
So they breed these robots. These people who have no souls.
Даже сигареты превращаются в акробатов.
It's not a cigarette, it's an acrobat.
Лягушки превращаются в принцев только в сказках.
Frogs turn into princes only in fairy tales.
Они превращаются в подобие насосов питательных веществ,
And they become like nutrient pumps.
Наши жизни как таковые превращаются в искусство.
It's our real social lives themselves that are transmuted into art.
Фонды превращаются в продавцов, а доноры в покупателей.
Foundations turn into vendors, and donors turn into customers.
Продажи билетов Продажи начались 10 октября в Нидерландах.
Sales started on October 10, 2009 in the Netherlands.
Я ответила, нет, не превращаются.
My answer was no, they don't add up.
Диспуты после презентации данных превращаются в кровавую баню.
The Q A session after a post op presents data is often a blood bath.
Люди превращаются в художников аниматоров, когда готовят презентации.
Now I'm the, I'm into, ah, in animation. People become animators in PowerPoint.
Анартха нивритти неверные представления постепенно превращаются в верные.
Anartha nivṛtti misconception is gradually being converted into proper conception.
Некоторые люди превращаются в великих поэтов или художников.
Some people turn into great poets or artists.
Диспуты после презентации данных превращаются в кровавую баню.
The Q amp A session after a post op presents data is often a blood bath.
Король и золотой генерал не превращаются.
It is the only piece to do this.
Возможно ли, что сторонники азербайджанского правительства превращаются в иллюминатов? .
Is this Azerbaijan's pro government take on the Illuminati?
Огромные луга Патагонии превращаются в пустыни, как видно здесь.
The vast grasslands of Patagonia are turning to desert as you see here.
Некоторые мужья превращаются в дикарей, когда уезжают их жёны.
Some husbands run wild because their wives are away.
Вода замерзает в лед, а оплодотворенные яйцеклетки превращаются в детей.
Water freezes into ice and fertilised eggs turn into babies.
Поселения в ПЗЦК быстро превращаются в постоянные оседлые сельскохозяйственные общины.
Locations in the CKGR were rapidly evolving into permanent, settled agricultural communities
Начались продажи в Китае.
The vehicle went on sale in 2013 05 08.
Когда дети нуждаются в помощи, дни превращаются в недели и месяцы.
When children need help, days turn into weeks and months.
Когда мародеры сражаются с пиратами, пираты превращаются в национальных героев
Many netizens shared an online comment by Oleksandr Severyn of Maidan.org.ua When marauders fight with pirates, pirates become national heroes
Герои мультфильма превращаются один в другого от сцены к сцене.
Characters metamorphose into one another from scene to scene.
Я вижу нашу беззащитность, когда истории превращаются в статистические данные.
I see our fragility when stories turn into numbers in a tally.
При низких температурах все вещества замерзают превращаются в твёрдые тела.
In physics, a state of matter is one of the distinct forms that matter takes on.
И когда они охватывают весь мир, они превращаются в пандемии.
And when they go global, we call them pandemics.
Так, доход, полученный в результате продажи недвижимого имущества, считается налогооблагаемым доходом в год продажи.
In principle, taxable income is calculated from the income available to a fiscal household in one year.
Сотни отчаявшихся детей превращаются в тысячи и, в конце концов, в миллионы.
Hundreds of desperate children become thousands and eventually millions.
Продажи упали.
Sales are down.
Продажи Cagayake!
The Cagayake!
Продажи это?
Sales this?
Продажи этого?
Sales this?
Продажи этого?
Sales that?
Продажи возросли.
Sales were up.
СТРАТЕГИЯ ПРОДАЖИ
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS
Процесс продажи
The selling process
Территория продажи
Salesman responsible
Новые продажи
Repeat Business
Продажи Рынки
Sales Markets
Продажи упали в этом месяце.
Sales are down this month.
Продажи начались в 2005 году.
The vehicles went on sale in 2008 10 07.
Продажи начались в 2013 году.
The vehicles went on sale in 2011 10 19.
В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art.
Затем отходы превращаются в компост, который впоследствии можно применять в качестве удобрений.
The waste gets converted into compost, which can then be used as manure.

 

Похожие Запросы : превращаются в пыль - превращаются в позитив - превращаются в деньги - превращаются в доходы - превращаются в негативе - превращаются в реальность - превращаются в силу - они превращаются в - превращаются в энергию - продажи в - продажи в ожидании - продажи в будущем - продажи в магазине - в ожидании продажи