Перевод "предполагалось ранее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ранее - перевод : Ранее - перевод : ранее - перевод : предполагалось - перевод : предполагалось ранее - перевод : предполагалось ранее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На месяц раньше, чем предполагалось ранее.
However, this was one month earlier than expected.
Семейство Крейца оказалось намного больше, чем предполагалось ранее.
The Kreutz family of comets is apparently much larger than previously suspected.
В 2008 г. данный показатель снизился до 0,4 , а не до 1,1 , как предполагалось ранее.
In 2008, the figure fell to 0.4 , rather than 1.1 , as previously assumed.
Данные, полученные в результате обследования, показали, что цены в Китае на 40 выше, чем предполагалось ранее.
Rather than permit price surveys in a random sample of locations (required for accuracy), China restricted data collection to a few urban areas.
Данные, полученные в результате обследования, показали, что цены в Китае на 40 выше, чем предполагалось ранее.
The resulting data showed Chinese prices to be 40 higher than previously thought
Ранее предполагалось, что премьера состоится в ноябре 2011 года, однако дата была перенесена на март 2012 года.
The film was scheduled for release in November 2011, but in August of that year the date was pushed back four months to March 2012.
Продолжавший свою работу промышленный регион Кэсон ранее рассматривался как признак того, что кризис не такой серьёзный, как предполагалось.
The Kaesong Industrial Region remaining open had previously been seen as a sign that the crisis was not as serious as the rhetoric suggested.
В результате проведенных впоследствии поисково оценочных работ было установлено, что месторождение в Эссакане значительно больше, чем это ранее предполагалось.
Subsequent field evaluation studies made it possible to determine the existence at Essakane of substantial reserves.
8. Вместе с тем перераспределение, перенаправление и конверсия ресурсов на невоенные виды использования оказались делом более сложным, чем предполагалось ранее.
8. However, the redeployment, redirection or conversion of resources into non military uses has proved more difficult than was previously thought.
Предполагалось, что вы там.
You were supposed to be there.
Экономический рост Китая продолжает поражать мир новые данные по ВВП показывают, что экономика данной страны на 20 выше, чем предполагалось ранее.
China s growth continues to astound the world indeed, new GDP data suggest that its economy is 20 larger than previously thought.
Уже после смерти Каптейна американский астроном Роберт Трамплер определил, что эффект межзвёздного покраснения ( interstellar reddening ) оказался существенно большим, чем предполагалось ранее.
It was only after Kapteyn's death, in Amsterdam, that Robert Trumpler determined that the amount of interstellar reddening was actually much greater than had been assumed.
Хотя площадь пахотных земель на душу населения будет продолжать снижаться, во всем мире становится доступно гораздо больше пахотных земель, нежели предполагалось ранее.
Although crop land per capita will continue to decline, more arable land is available worldwide than previously thought.
Секретариат ККООН также отметил, что в Компенсационный фонд поступает больше средств, чем предполагалось ранее, в значительной степени из за цены на нефть.
Its secretariat also noted that more revenue has been going into the Compensation Fund than previously anticipated, largely as a result of the price of oil.
Это работает, как и предполагалось.
It's working as intended.
Предполагалось, что здесь будет тихо.
It was supposed to be quiet here.
Предполагалось появление персонажа в сиквеле.
Jameson later tells two S.W.A.T.
Предполагалось, что она уже ушла.
She's supposed to be gone.
Предполагалось, что она тоже имущество.
The theory being that she was a possession too... so she was supposed to journey into death with him.
Ранее в этом месяце Мизулина заявила, что считает, что данный орган струхнул , добавив, что ещё не поздно начать применять закон так, как предполагалось.
Mizulina said earlier this month that she thinks the agency lost its nerve, adding that it's not too late to enforce the law as it was intended.
Но то, что предполагалось, теперь известно.
But what was assumed is now known.
Традиционно, предполагалось, что она достается акционерам.
Traditionally, the assumption has been that it accrues to shareholders.
Как и предполагалось, он получил приз.
As was expected, he won the prize.
Предполагалось, что вы сделаете это вчера.
You were supposed to do that yesterday.
Вначале предполагалось, что M82 неправильная галактика.
Structure M82 was previously believed to be an irregular galaxy.
Строительство предполагалось закончить к 1957 году.
Construction was intended to be finished by 1957.
В лагере предполагалось разместить 8000 человек.
I told him so that day at breakfast...
Предполагалось, что они встретятся, сравнят заметки.
They would come together, compare notes.
Вместе с тем получаемая информация по прежнему свидетельствует о том, что масштабы этой проблемы являются даже еще большими по сравнению с тем, что предполагалось ранее.
But the information collected continues to suggest that the problem is even bigger than previously thought.
130. Проведенное в середине 1993 года обследование показало, что количество особо нуждающихся семей, жилищные условия которых ниже установленных норм, гораздо больше, чем это ранее предполагалось.
130. A survey conducted in mid 1993 revealed that many more special hardship families were living in substandard housing conditions than had previously been estimated.
Предполагалось, что второе здание будет также проверено.
It was assumed that they would check the other building, too.
Предполагалось, что это будет держаться в секрете.
It was supposed to be kept secret.
Предполагалось, что вы расскажете об этом Тому.
You were supposed to tell Tom that.
Предполагалось, что никто не узнает об этом.
No one was supposed to know about that.
Население города предполагалось в пределах 230 тыс.
, the city has a population of 331710.
Предполагалось, что вблизи города Изюм ( Харьковская область).
Kreminna (, ) is a city in Luhansk Oblast (province) of Ukraine.
Всю дорогу предполагалось открыть в 2017 году.
The Xinhuang Kunming section is scheduled to open in 2017.
Предполагалось, что он был отравлен своей женой.
It was supposed that he was poisoned by his wife.
По итогам этих мероприятий предполагалось опубликовать доклад.
The review process included cooperation between involved NGOs and the discussion of actions towards the implementation of the MDG, concluding with the publication of a report.
Предполагалось, что они для защиты или осязания.
They assumed that they were for protection and for sensory structures.
Предполагалось, что эта миссия будет стандартной. Доберитесь.
It was supposed to be a standard mission.
Предполагалось, что вы останетесь и поможете ему.
It was meant that you shall stay and help him, mem.
Предполагалось, что они с Фредди приедут вместе.
She and Freddie were supposed to drive up together.
Другими словами, все пошло так, как и предполагалось.
In other words, it all went exactly as expected.
Предполагалось, что политика жесткой финансовой экономии восстановит уверенность.
Fiscal austerity was supposed to restore confidence.

 

Похожие Запросы : ранее предполагалось - ранее предполагалось, - Ранее предполагалось, - как предполагалось ранее - , как предполагалось ранее - Предполагалось, - предполагалось, - предполагалось, - предполагалось, что - предполагалось для - первоначально предполагалось - я предполагалось