Перевод "представлены как имеющие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На выставке будут представлены разнообразные экспонаты, имеющие отношение к космической деятельности. | Various space related donations received from Member States will be displayed. |
Эта глава включает только основные факты, расцененные как имеющие отношение к вопросу соблюдения, которые были представлены Комитету и рассмотрены им. | This chapter includes only the main facts considered to be relevant to the question of compliance, as presented to and considered by the Committee. |
Правовые нормы, имеющие отношение к этому аспекту, также будут воспроизведены и впоследствии представлены КТК. | The relevant legal provisions will also be reproduced and sent at a later date to the CTC. |
11. Были представлены нижеследующие неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете | 11. The following non governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council were represented |
10. Были представлены нижеследующие неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете | 10. The following non governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council were represented |
21. Были представлены следующие неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете | The following non governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council were represented |
17. Были представлены следующие неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете | The following non governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council were represented |
Я вам сказываю, братия время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие | But I say this, brothers the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none |
Я вам сказываю, братия время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие | But this I say, brethren, the time is short it remaineth, that both they that have wives be as though they had none |
16. На сессии были представлены следующие межправительственные организации, имеющие постоянное приглашение для участия в сессиях и работе Генеральной Ассамблеи | 16. The following intergovernmental organizations, which have received a standing invitation to participate in the sessions and work of the General Assembly, were represented at the session |
Они как можно скорее будут представлены. | This will be presented as soon as possible. |
А как же вопросы, имеющие последствия для бюджета по программам? | What about those with budgetary implications? |
Показанные сцены были истолкованы как имеющие сексуальный характер, а также как изображение насилия. | It featured scenes construed as having a sexual nature as well as depictions of violence. |
ощущение порядка, в том виде как они представлены. | a sense of order in the way they are represented |
Ретрансляторы (имеющие защиту) | Repeaters (secure) 5 1 000 5 000 |
Как можно сдерживать не имеющие надлежащего представительства группировки с корыстными интересами? | How can unrepresentative vested interests be contained? |
Ликвидация голода и недоедания должны восприниматься как цели, имеющие самостоятельную ценность. | The elimination of hunger and malnutrition should be targets in their own right. |
Эти идеи были представлены такими креационистами, как Джонатан Сарфатти. | Such claims have been presented by creationists such as Jonathan Sarfati. |
Членский состав Комитета должен отражать широкое географическое распределение, и в нем должны быть сбалансировано представлены члены, имеющие опыт работы в государственном и частном секторах. | Committee membership should reflect a broad geographical distribution and include a balance of representation with public and private sector experience. |
ОТДЕЛЬНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ, ИМЕЮЩИЕ | Throughout the report, the term restrictive business practices (RBPs) is used interchangeably with anticompetitive practices . |
Наименее развитые, не имеющие | Least developed, land locked |
Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы. | So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom. |
Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы. | So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. |
приложение, таблица 2), две признаны как имеющие неприемлемую задолженность Ирак и Кыргызстан. | Of the six cases (the Dominican Republic, Gabon, Georgia, Kenya, Kyrgyzstan and Iraq) treated under the Evian approach (see annex, table 2), two are deemed unsustainable Iraq and Kyrgyzstan. |
Страны, имеющие задолженность за прошлые годы, должны погасить ее как можно быстрее. | The consensus procedure for approving the regular budget should be continued in future years. |
Пи типы также могут быть представлены как модели кванторов всеобщности. | Pi types can also be understood as models of universal quantifiers. |
Как меморандум, так и контрмеморандум были представлены в указанные сроки. | Both the Memorial and the Counter Memorial were filed within the prescribed time limits. |
(представлены адвокатом) | Oswald Chisholm (represented by counsel) |
Однако всеми экономистами в мире (включая Германию) они признаются как не имеющие смысла. | But they have been widely condemned by economists worldwide (including in Germany) as nonsense. |
Как и многие дети, имеющие аутизм, его ум был закрыт в его теле. | Like many autistic children, his mind was locked inside his body. |
Языки Испании языки, распространённые в Королевстве Испания, имеющие официальный статус или не имеющие такового. | The languages of Spain (), or Spanish languages (), are the languages spoken or once spoken in Spain. |
Этот орган обеспечивает механизм, в котором напрямую представлены правительство, частный сектор, неправительственные организации и церкви, имеющие возможность влиять на решения, принимаемые на самом высоком правительственном уровне. | This body provides the mechanism through which the Government, the private sector, non governmental organizations and churches are directly represented and can have input into decisions taken at the highest governmental level. |
Представлены Лахсеном Б.М. Уладжином и Мохамедом Каиссом представлены адвокатом | Submitted by Lahcen B. M. Oulajin and Mohamed Kaiss |
Субъекты, имеющие статус постоянного наблюдателя | Entities maintaining permanent observer offices |
Документы, имеющие обязательную юридическую силу. | Legally binding instruments. |
Нуклиды, имеющие одинаковое количество нейтронов. | Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons. |
1. Основные международные события, имеющие | 1. Major international events of specific |
ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К МОРГ ПТП | TO SIDS TAP |
Но не обязательно имеющие смысл. | Not necessarily meaningful. |
Но рисунки были представлены как работы анонимного шизофреника, а не художника. | But the drawings were presented as the work of an anonymous schizophrenic patient, not an artist. |
Если бы ты видел, как они будут представлены пред их Господом! | If thou couldst see when they are stationed before their Lord! |
Если бы ты видел, как они будут представлены пред их Господом! | And couldst thou see what time they shall be held before their Lord? |
Если бы ты видел, как они будут представлены пред их Господом! | If you could but see when they will be held (brought and made to stand) in front of their Lord! |
Если бы ты видел, как они будут представлены пред их Господом! | If only you could see, when they are stationed before their Lord. |
Если бы ты видел, как они будут представлены пред их Господом! | If you could but see when they will be made to stand before their Lord. |
Похожие Запросы : как имеющие - определены как имеющие - определены как имеющие - воспринимаются как имеющие - перечислены как имеющие - рассматриваться как имеющие - рассматриваются как имеющие - так как имеющие - рассматриваются как имеющие - представлены - представлены - представлены - представлены