Перевод "предусмотренные изменения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изменения - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод : предусмотренные изменения - перевод :
ключевые слова : Changes Changing Change Making

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предусмотренные меры
Action planned
Предусмотренные меры укрепления доверия
What confidence building measures does it have?
В ходе этого мероприятия Специальный секретариат по политике в интересах женщин предложил внести изменения в критерии, предусмотренные в президентском указе о помиловании.
During this event the Special Secretariat on Policies for Women (SPM) proposed changes in the criteria of the Presidential Pardon Decree.
Кроме того, 12 мая 2005 года был распространен новый информационный циркуляр (ST IC 2005 25), в котором отражены изменения, предусмотренные административной инструкцией.
Furthermore, a new information circular (ST IC 2005 25) was promulgated on 12 May 2005 to reflect the changes introduced by the administrative instruction.
Взносы, не предусмотренные в бюджете
Value of non budgeted contributions (Thousands of United States dollars)
Взносы, не предусмотренные в бюджете
Value of non budgeted contributions
Предусмотренные в программе направления сотрудничества
Areas of cooperation under the programme and measures taken or planned
Удобства, предусмотренные для инвалидов 9
The General Assembly and its Main Committees
Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75
Statutory compensation schemes 54
Преступления, предусмотренные в следующих конвенциях
The offences created by the following Conventions
Принципы, предусмотренные в новой конституции
Principles envisaged in a new constitution
Испытания на соответствие, предусмотренные в настоящих Правилах, охватывают фотометрические характеристики и проверку изменения вертикального положения светотеневой границы пучка ближнего света под воздействием тепла.
Tests of conformity in this Regulation shall cover the photometric characteristics and the verification of the change in vertical position of the cut off line for passing beam under the influence of heat.
Однако на объекте могут осуществляться виды деятельности, как предусмотренные, так и не предусмотренные в приложении I.
A facility can include however both annex I activities and non annex I activities.
Переходные меры, предусмотренные в пункте 1.6.1.2
Transitional measures of 1.6.1.2
ЕРВЗ не охватывает все элементы, предусмотренные в Протоколе о РВПЗ, и, таким образом, для ратификации ЕС Протокола о РВПЗ в ЕРВЗ необходимо внести изменения.
EPER does not cover all of the elements set forth in the PRTR Protocol, so to enable the EU to ratify the PRTR Protocol, EPER will need to be upgraded.
c) не соблюдают условия, предусмотренные защитными мерами.
The Office for Standardisation, Metrology and Testing is also authorised to impose fines.
Украина полностью поддерживает меры, предусмотренные Дополнительным протоколом.
Ukraine fully endorses measures envisaged under the Additional Protocol.
h) другие виды трудовой деятельности, предусмотренные законами.
(h) Other types of work as determined by law.
не соблюдаются требования, предусмотренные в статье 452.
III. The requirements listed in article 452 are not met.
Предусмотренные в программе направления сотрудничества и принятые
Areas of cooperation under the programme and measures taken or planned
Механизмы, предусмотренные Комплексом принципов и правил 20
Possible implications for international cooperation on competition policy and for development objectives could be identified in this connection.
С. Механизмы, предусмотренные Комплексом принципов и правил
C. Mechanisms under the Set of Principles and Rules
d) Гибкие механизмы финансирования, предусмотренные в Киотском протоколе
Flexible financing mechanisms under the Kyoto Protocol
предусмотренные статьями 21 и 22 Конвенции, по состоянию
States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 20 May 2005 88
в сроки, предусмотренные для представления шестого периодического доклада.
It also notes that the Swiss Academy for Medical Sciences (Académie suisse pour les sciences médicales) was consulted in the process of their elaboration
применять меры, предусмотренные статьей 4 указанного Конституционного закона
To take the measures stipulated by article 4 of the aforementioned Constitutional Act To suspend the work of councils of people's deputies and local executive bodies (khukumats) To assume their functions on a temporary basis To submit proposals to State and administrative bodies of Tajikistan on matters relating to the governmental, economic, social and cultural development of the territories under their jurisdiction.
Деяния, предусмотренные частью первой настоящей статьи, если совершены
2. The acts referred to in paragraph 1 of this article, when committed
8.159 Ниже указаны функции, предусмотренные для вышеупомянутых должностей
8. The functions attached to the posts referred to above would be the following
F. Средства правовой защиты, предусмотренные в соображениях Комитета
F. Remedies called for under the Committee apos s views .. 458 83
Изменения
Modifications
Изменения
Apply Changes
Изменения
Text Color
Изменения
Changes
Меры в поддержку инновационной деятельности, предусмотренные национальной лесохозяйственной политикой
The survey will cover a set of innovation indicators that are specific to forestry yet compatible with currently existing governmental innovation measurement instruments (such as the EU innovation scorecard).
1.16.6 характеристика (характеристики) сигнала (сигналов), предусмотренная (предусмотренные) для системы
1.16.6. the characteristic(s) of the signal(s), specified for the system
Режимы контроля, предусмотренные Договором о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty verification regimes
Действия, предусмотренные частью первой или второй настоящей статьи, повлекшие
Acts covered by the first or second part of this article and which lead to
Деяния, предусмотренные частями 1 или 2 настоящей статьи, совершенные
3. The acts referred to in paragraphs 1 and 2 of this article
Предусмотренные Декларацией сферы плюрализма это культура, язык и религия.
The areas of pluralism covered by the Declaration are culture, language and religion.
Были также ужесточены наказания, предусмотренные за совершение вышеуказанных преступлений.
The penalties for committing those offences had been made more severe.
Меры, предусмотренные законом Хелмса Бэртона, являются нарушением международного права.
Indeed, measures such as the ones contained in the Helms Burton Act violate international law.
РП3.1 Предусмотренные в этом разделе мероприятия носят коммерческий характер.
The activities provided for under this section are of a commercial nature.
Ассигнования, предусмотренные в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный
Provisions made in the proposed programme budget for the biennium 1994 1995
Тем не менее, организационные рамки, предусмотренные Конвенцией, следует сохранить.
Nevertheless, the institutional framework envisaged by the Convention should be preserved.
Обязательства, предусмотренные в статье 17 Устава, остаются в силе.
The obligations set forth in Article 17 of the Charter remained in effect.

 

Похожие Запросы : Меры, предусмотренные - ограничения, предусмотренные - условия, предусмотренные - предусмотренные издержки - положения, предусмотренные - предусмотренные меры - сделки, предусмотренные - обязательства, предусмотренные - правила, предусмотренные - права, предусмотренные - предусмотренные цели - меры, предусмотренные - сроки, предусмотренные - сделки, предусмотренные настоящим