Перевод "предъявлять требование из неисполнения договора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

предъявлять - перевод : требование - перевод : Требование - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кредитные деньги несут в себе риск неисполнения требования.
The commodity itself constitutes the money, and the money is the commodity.
Обязательная правовая норма должна сопровож даться описанием последствий неисполнения.
A mandatory rule would have to be accompanied by a description of the consequences of non compliance.
Понимаешь, нужно предъявлять билеты.
Ask again there. How many ration coupons is that!
Выход из Договора
Withdrawal from the Treaty
Кому следует предъявлять лицензию на вывоз?
Although, in principle, both printed and electronic forms of licence applications are foreseen by Commission Regulation 752 93, the vast majority of Member States only accept printed versions.
Требование об опубликовании уведомления о заключении договора было включено в Типовой закон только в 1994 году.
The requirement on the publication of a notice on contract awards was included in the Model Law only in 1994.
Однако, еще предстоит выяснить, будут ли кому то из вовлеченных водителей предъявлять обвинения.
However it remains to be seen if any of the drivers involved will face charges.
Это требование вытекает из принципа платит загрязнитель .
Thirdly, the requirement for proof without fault might be subject to conditions, limitations or exceptions.
Право предъявлять иски и срок исковой давности
Rights of suit and Time for suit
Статья X  Выход из Договора
Article X Withdrawal
Это из Кампо Формийского договора.
This is from the Treaty of Campo Formio.
Они не используют их борьбу как предлог для неисполнения своего долга солидарности с Грецией.
They are not using their struggles as a pretext to default on their duty of solidarity with Greece.
е) будет ограничивать насколько это возможно основания для отказа от признания и неисполнения решений
(e) Limit as far as possible the causes of non recognition and non enforcement of decisions
Уставное требование.
Statutory request.
Уставное требование.
Proposal by the secretariat.
платежное требование
(3) Payment request
США выходят из договора по ПРО.
The US withdraws from the Anti Ballistic Missile treaty.
a) предъявлять иск или являться ответчиком по иску и
(a) suing or being sued and
Кто еще хочет сказать, что предъявлять свои требования бесполезно?
Is anybody still going to say that making public demands doesn t work?
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия.
The desire for love to be mutual does not belong to love but to vanity.
Второе требование означает недопустимость исключения меньшинств из жизни национального общества.
The second requirement is that minorities shall not be excluded from the national society.
Одно из главных правил международных отношений заключается в том, что никогда нельзя предъявлять требования, которые невозможно выполнить.
A major rule in international relations is never to make a demand that cannot be met.
Отмена всей помощи или ее части в случае неисполнения условий будет мощной защитой от морального риска.
Withdrawing all or part of the relief in case of nonperformance would be a powerful protection against moral hazard.
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено.
This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met.
Выход из Договора о нераспространении ядерного оружия
Withdrawal from the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons
p) срок действия и выход из договора
(p) Duration and withdrawal
Рассматривается вариант требовать от голосующих предъявлять удостоверение личности перед голосованием.
Consider the options for requiring voters to produce ID before voting.
Бессмысленное требование Нетаньяху
Netanyahu s Useless Demand
Саддам отклонил требование.
Saddam rejected the demand.
Андерсон отклонил требование.
Anderson rejected the demand.
Пембертон отверг требование.
Pemberton rejected the demand.
Требование было отклонено.
The request was denied.
Требование относительно проживания
Residency requirement
Это необходимое требование.
Indeed, that is required.
Первое требование Гривицы.
Claiming Grivita the first time.
Как поступило требование?
The demand came how?
Требование резервов для потоков капитала через границу является одним из них.
A reserve requirement on cross border flows is one of them.
Этот закон призван решить весьма острую проблему неисполнения своих обязательств заказчиками при осуществлении государственных и муниципальных закупок.
This law is meant to solve the very serious issue of customers failing to fulfill their commitments as part of state and municipal procurements.
Текст договора состоял из преамбулы и 33 статей.
It consisted of a preamble and 33 articles.
Право на выход из Договора остается суверенным правом.
The right to withdraw from the Treaty remains a sovereign right.
Разоружение является одним из составляющих элементов режима Договора.
Disarmament forms an integral part of the NPT bargain.
Согласно этому закону только государство было лишено права предъявлять уголовные обвинения.
Pursuant to this law, only the State apos s right to bring criminal charges lapsed.
Было бы очень странным, предъявлять мне обвинения в создании неонацистской организации.
It feels strange to be accused of founding that neo Nazi organization.
Требование на кожу прибывает прежде всего из Соединенные Штаты, Германия, и Великобритания.
The demand for leather comes primarily from the United States, Germany, and the U.K.
Второе требование бóльшая предусмотрительность.
A second requirement is that we look ahead more effectively.

 

Похожие Запросы : предъявлять требование - требование из договора - из договора - из договора - выход из договора - выход из договора - вытекающий из договора - иск из договора - средства для неисполнения - предъявлять доказательства - предъявлять иски - предъявлять обвинение - предъявлять документ