Перевод "приводит к изменениям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приводит - перевод : приводит к изменениям - перевод :
ключевые слова : Changes Species Changing Caused Brain Brings Leads Causes Lead Which

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Второй вопрос что приводит к этим изменениям?
Second question what causes these changes?
Действие санкций приводит к изменениям в этических и моральных ценностях.
Changes in ethical and moral values also take place in the face of the sanctions.
Иногда это приводит к драматическим изменениям температуры в близко расположенных районах.
Sometimes this leads to dramatic changes in temperature over short distances.
Однако разочарование публики в интернете не всегда приводит к реальным изменениям в жизни.
But the public frustration online doesn't always lead to real life changes.
Так, например, применение энергосберегающих технологий в имеющихся зданиях неизбежно приводит к значительным архитектурным и техническим изменениям.
For example, the application of energy saving technologies to existing buildings inevitably gives rise to significant architectural and engineering modifications.
7. Совокупное воздействие политических и экономических изменений на социальные отношения приводит к радикальным изменениям во многих странах.
7. The combined impact of political and economic change on social relations has been cataclysmic in many societies.
b) создание туристических объектов в чувствительных к изменениям средах обитания, что приводит к физическому ухудшению состояния земли, наносит ущерб экологии и приводит к потере биоразнообразия, а также нарушает естественный ландшафт.
Damage may occur through the construction process, as well as from changes in land use. Loss of natural coastal environments is one of the most serious consequences of tourism development The operation of tourism facilities leading to the use of non renewable or precious resources such as freshwater and fossil fuels and the generation of pollutants and waste.
К этим изменениям относятся
Among these changes are the following
Приготовься к серьезным изменениям.
Get ready for a serious paradigm shift.
Лично для меня самый убедительный аргумент это удивительная чувствительность к малым изменениям, которая, как результат, приводит к большим вариациям биологического развития.
But one, to me, that's most compelling is the peculiar sensitivity to small changes that can make large changes in biological development the output.
К каким изменениям привел кризис?
What a difference a crisis makes.
Клонирование приведёт к большим изменениям.
Cloning will transform everything.
Затопление континентов приведет к изменениям климата.
The inland flooding of the continents will result in climate changes.
10. К другим изменениям относятся следующие
Other adjustments include the following
По отношению к изменениям в деятельности
Controllable costs can be managed at the level of the responsibility centre.
Государство участник считает вмешательством в семейную жизнь меру, которая неизбежно приводит к разлучению семьи (а не просто к значительным изменениям в давно установившемся порядке семейной жизни).
The State party regards interference with the family unit as an act inevitably separating a family unit (rather than simply a substantial change to long settled family life).
Депрессия, таким образом, приводит к изменениям во всем организме, благодаря продолжительным химическим дисбалансам в системах, контролирующих работу сердца, иммунную систему и обмен веществ.
Many chemical mediators are involved, including cortisol and adrenalin from the adrenal glands, other hormones and neurotransmitters (such as serotonin and noradrenalin), and responses from the autonomic and immune systems. Depression thus leads to changes in the rest of the body, owing to long term chemical imbalances in the systems that control the heart, the immune system, and metabolism.
Депрессия, таким образом, приводит к изменениям во всем организме, благодаря продолжительным химическим дисбалансам в системах, контролирующих работу сердца, иммунную систему и обмен веществ.
Depression thus leads to changes in the rest of the body, owing to long term chemical imbalances in the systems that control the heart, the immune system, and metabolism.
В Индонезии оно является основной причиной обезлесения, что в свою очередь приводит к климатическим изменениям и уничтожает среду обитания многих видов живых существ.
It s the largest driver of Indonesian deforestation, which destroys habitat and contributes to climate change.
Различные сценарии, построенные на использовании перечисленных в докладе вариантов, показывают, что изменение весов факторов приводит к значительным изменениям в уровне представленности государств членов.
The various simulations using the variants described in the report show that changing the weights of the factors will result in important changes in the representation status of Member States.
Кожа человека очень чувствительна к изменениям температуры.
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
ПРИСПОСАБЛИВАТЬСЯ К ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ИЗМЕНЕНИЯМ И СМЯГЧАТЬ ИХ
SUSTAINABLE MANNER WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO
Это привело к глубоким и позитивным изменениям.
It has brought about deep and positive changes.
ПРИСПОСАБЛИВАТЬСЯ К ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ИЗМЕНЕНИЯМ И СМЯГЧАТЬ ИХ
AND TO MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO
К ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ИЗМЕНЕНИЯМ И СМЯГЧАТЬ ИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ
WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE IMPACTS
Так идеи приводят к изменениям самих государств.
So ideas change states.
Это действительно может привести к серьёзным изменениям.
It could really change things quite significantly.
Приспособляемость к изменениям напрямую связана с уязвимостью.
Adaptability to change is all about vulnerability.
Маленькие хитрости могут привести к большим изменениям.
Tiny tweaks can lead to big changes.
С экономическими возможностями есть возможность к изменениям.
With economic opportunity, it can be transformative.
Обмен приводит к взаимозависимости.
When China buys US Treasury bills, who depends on whom?
Обмен приводит к взаимозависимости.
Exchange generates interdependence.
Нищета приводит к крайности.
Poverty produces radicalism.
Что приводит к успеху?
She said, What leads to success?
Это приводит к гаданиям.
That's what's leading to the guesswork.
Неудовлетворённость приводит к жестокости.
Frustration can lead them quickly to violence.
Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин.
The road to change in Burma runs through Beijing.
Лиза Доннели рисование с юмором ведет к изменениям
Liza Donnelly Drawing on humor for change
Иранцы, включая оппозиционеров, склоняются к более постепенным изменениям.
Iranians, including those opposing the government, lean towards more gradual change.
И НА УСТОЙЧИВОЙ ОСНОВЕ ПРИСПОСАБЛИВАТЬСЯ К ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ИЗМЕНЕНИЯМ
STATES TO COPE EFFECTIVELY, CREATIVELY AND IN A SUSTAINABLE MANNER WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO
И вот к каким изменениям приводят наши действия.
And this is the kind of change you can get for that.
Законы всегда нарушались, чтобы привести к ощутимым изменениям.
laws have always been broken to facilitate substantive change.
данные относятся к изменениям в 1990 1995 гг.
Note data refers to change between 1990 and 1995
В частности, в этой конференции, была подчеркнута растущая опасность парникового эффекта связанная с увеличением концентрации парниковых газов в атмосфере, что приводит к глобальным изменениям климата.
In particular, this conference highlighted the increasing dangers of the greenhouse effect related to the increasing concentration of greenhouse gases in the atmosphere, leading to global changes in climate.
Это приводит к колоссальным затратам.
That creates huge costs.

 

Похожие Запросы : к изменениям - приводит к - приводит к - приводит к - приводит к - приводит к - приспосабливаться к изменениям - привели к изменениям - привели к изменениям - адаптируются к изменениям - привело к изменениям - Готовность к изменениям - чувствительны к изменениям - готовность к изменениям