Translation of "brings about changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Brings - translation : Brings about changes - translation : Changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The new reform brings three critical changes. | Новая реформа принесет три необходимых изменения. |
So this suffering brings about their liberation, ultimately. | Они, в конечном счёте, приводят человека к освобождению. |
This changes daily based on the number of refugees and based on what other volunteers brings. | Объемы закупок меняются ежедневно, в зависимости от числа беженцев и того, что приносят другие волонтеры. |
This war, which I don t know whether brings out the worst in you or changes you. | Эта война, которая, я не знаю, или выявляет худшее в вас или меняет вас. |
About changes of foreign policy vector? | Об изменениях внешнеполитического вектора? |
Others talked about changes in priorities | Другие говорил об изменении приоритетов |
Messages from core about applied changes. | Сообщения базовой программы о применении изменений |
Child welfare reform, including de institutionalization, requires a more comprehensive response that integrates existing model experiences and brings about systemic changes with policy and legal framework improvements. | Реформа системы социальной поддержки детей, в том числе процесс деинституциализации, требует более комплексного подхода, включая внедрение уже отработанных моделей и системные изменения, направленные на улучшение существующей политики и законодательства. |
He's evangelical about it. He brings his cousins in now. | Это для него святое. Он привел своих двоюродных братьев. |
The continuation 3...Nc6 brings about the Semi Italian Opening. | В защите Филидора можно поставить мат Легаля 3. |
The question is about changes of sex. | Речь идет о смене пола. |
The revolution has brought about many changes. | Революция принесла множество перемен. |
These two changes were later removed when the TJ changes came about in 1996. | Позднее эти два изменения были отменены при появлении серии TJ в 1996 году. |
The point about democracy is not instrumental. It's not about the things that it brings. | Ценность демократии не в её последствиях, не в том, что следует за ней. |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | (Ангел) сказал Так Аллах творит, что пожелает . |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | Он сказал Так! Аллах творит, что пожелает . |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | Аллах сказал Так Аллах вершит, что пожелает! . |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | Он сотворит его. Ведь Аллах творит, что пожелает! |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | Сказал Джибрил Именно так! Аллах вершит то, что пожелает . |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | И был ответ Бог завершает то, что пожелает . |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | Он сказал Бог делает так, как хочет . |
Concerns were raised about these changes in society. | Выражалась обеспокоенность по поводу этих изменений в обществе. |
It has brought about deep and positive changes. | Это привело к глубоким и позитивным изменениям. |
And all you put together, in partnership, brings about the best music. | Все задействованы в нем и вы, и вы... И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку. |
He informed me about the changes in the plan. | Он информировал меня об изменениях в плане. |
The timescale of these changes is about 25 years. | Это происходит приблизительно раз в 25 лет. |
Keep me informed about status changes of this incidence. | Держать меня в курсе изменений статуса этого события. |
It's not about modern Shinagawa or changes to prostitution. | Речь идёт не о современной Синагаве. |
Heard anything new about changes in the pension rules? | Чарли, ты слышал об изменениях в пенсионном законодательстве? |
Insulin is a hormone that brings about effects which reduce blood glucose concentration. | Бета клетки продуцируют гормон инсулин, понижающий уровень глюкозы крови. |
Brings me | Приносит мне |
These changes have brought about opportunities as well as challenges. | Эти перемены породили как новые возможности, так и вызовы. |
The new legislation would bring about those necessary changes. 19 | Принятие новых законодательных актов обеспечит внесение этих необходимых изменений 19 . |
When you talk about growth it means changes in GDP. | Теперь, если Вы посмотрите на ВВП мы говорим о росте, т.е. нам нужно изменение ВВП. |
And so games, for a change, it changes how we see topics, it changes our perceptions about those people in topics, and it changes ourselves. | Игры должны менять наш взгляд на вещи, менять наше отношение к этим людям, и менять нас самих. |
Surely Allah brings about what He decrees Allah has set a measure for everything. | (Ведь) поистине Аллах доводит Свое дело (до конца) никто Ему не может препятствовать и Он не устанет от просьб . (И) уже установил Аллах для каждой вещи меру определил сроки, место, размер и остальные пределы для всего . |
Surely Allah brings about what He decrees Allah has set a measure for everything. | Ведь Аллах совершает Свое дело установил Аллах для каждой вещи меру. |
Surely Allah brings about what He decrees Allah has set a measure for everything. | Аллах доводит до конца Свое дело. Аллах установил меру для каждой вещи. |
Surely Allah brings about what He decrees Allah has set a measure for everything. | Он предопределил для каждой вещи определённый срок и определённую меру, которые нельзя преступить. |
Surely Allah brings about what He decrees Allah has set a measure for everything. | Воистину, Аллах доводит до конца свое веление. Аллах предопределил меру для каждой вещи. |
Surely Allah brings about what He decrees Allah has set a measure for everything. | Бог для всякой вещи установил меру. |
Globalization brings new opportunities, but it also brings new dangers. | Глобализация дает новые возможности, но она также несет с собой новые опасности. |
We should probably forget about any treaty changes at the moment. | Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких либо изменениях в договоре. |
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes. | Наоборот, мы должны взяться за осуществление крупных и долгожданных перемен. |
It should also help to bring about the anticipated institutional changes. | Они должны также способствовать запланированным организационным преобразованиям. |
Related searches : Brings About - Changes About - This Brings About - Which Brings About - It Brings About - About Any Changes - Brought About Changes - Brings You - Brings Out - Brings Forth - Brings Benefits - Brings Forward - Future Brings