Перевод "приходит к свету" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приходит - перевод : приходит - перевод : приходит - перевод : приходит к свету - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свет к свету! Бог ведёт к своему свету, кого хочет.
God guides to His light whom He will.
Свет к свету!
Light upon Light!
Свет к свету!
Light upon Light.
Свет к свету!
Light upon light.
Лицом к свету.
Face the light.
Нука, к свету.
Closer to the light.
вести их к жизни, к свету.
Bringing them to life, bringing them to light.
Взгляд его обращён к свету
The light we see is a gift from heaven
К свету и за мечтой!
We do whatever we want.
Иди сюда, к свету, Жижи.
Come over here to the light, Gigi.
Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
Cats' eyes are very sensitive to light.
Глаза кошек очень чувствительны к свету.
Cats' eyes are very sensitive to light.
Мои глаза очень чувствительны к свету.
My eyes are very sensitive to the light.
Растения растут по направлению к свету.
Plants grow towards sunlight.
Она приходит к выводу
She concludes
Она приходит к Цезарю.
It comes to Caesar.
Приходит мужик к психиатру.
A guy goes into a psychiatrist.
Он выводит их из мраков к свету.
He brings them out from darkness into light.
Он ведет их от мрака к свету.
He brings them out from darkness into light.
Бог ведёт к своему свету, кого хочет.
Allah guides to His Light whom He wills.
Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает.
God guides to His light whomever He wills.
Бог ведёт к своему свету, кого хочет.
God guides to His light whomever He wills.
Он выводит их из мраков к свету.
Allah is the Helper and Protector of those who believe in Him He brings them out of the depths of darkness into the light.
Он ведет их от мрака к свету.
Allah is the Helper and Protector of those who believe in Him He brings them out of the depths of darkness into the light.
Он выводит их из мраков к свету.
He bringeth them out of darkness into light.
Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает.
Allah guideth unto His light whom He will.
Он ведет их от мрака к свету.
He bringeth them out of darkness into light.
Бог ведёт к своему свету, кого хочет.
Allah guideth unto His light whom He will.
Допустим, мы нашли ребёнка, чувствительного к свету.
let's say we find a child who has light sensitivity.
Самеха Элван приходит к выводу
Back to Sameeha Elwan, who concludes
Приходит вкус к Святому Имени.
likes, has some taste for the Holy Name.
Джосс, кто к вам приходит?
Joss, who is it who comes here? Would you like to know?
Дождик приходит к нам песней.
Come with your beautiful music
Смерть приходит к тебе сама.
Death comes to you.
Но каждый спад приходит к концу.
But every downturn comes to an end.
Почему знамение не приходит к нам? .
Why does a sign not come to us?'
приходит к выводу о том, что
Finds that
Рабочая группа приходит к следующим выводам
The Working Group considers
Раввин приходит к нам в центр
The rabbi comes to us to the center
Вот, сначала приходит к доктору пациент...
It's a new one. In short A man goes to the doctor.
Славься Виерис, даруй мне мудрости, проведи меня к свету.
Praise Vieris, grant me wisdom, lead me back to the light.
К нам в гости никто не приходит.
Nobody visits us.
К ним в гости никто не приходит.
Nobody visits them.
К нему в гости никто не приходит.
Nobody visits him.
К ней в гости никто не приходит.
Nobody visits her.

 

Похожие Запросы : к свету - к свету - чувствительность к свету - адаптация к свету - устойчивость к свету - пришел к свету - приводит к свету - чувствительность к свету - чувствительны к свету - привел к свету - устойчивость к свету - устойчивы к солнечному свету - чувствительность к солнечному свету - низкая чувствительность к свету