Перевод "приходят договориться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Договориться - перевод : договориться - перевод : договориться - перевод : приходят договориться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Договориться не получилось | The failed deal |
Мы можем договориться. | We can talk! |
Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят | Appropriate actions come ...appropriate responses come. |
Как договориться с Ираном? | Getting to |
Как договориться с Ираном | Reasoning with Iran |
Обо всём можно договориться. | Everything's negotiable. |
Обо всём можно договориться. | Everything is negotiable. |
Возможно, мы сможем договориться. | Maybe we could make a deal. |
Об этом можно договориться. | It's a possibility. Please. |
Тогда можно будет договориться. | We can talk to them. We can get a solution. |
Вы тоже, попытайтесь договориться. | You too, try to agree. |
Ну разве нельзя договориться? | Goodbye. Couldn't we do something else? |
Они приходят. | They come. |
Пусть приходят. | They are OK, they can come and go. |
Пусть приходят. | Let them come. |
Mногие приходят. | Many come |
Я хочу с ним договориться. | I want to come to terms with him. |
Ты пытался договориться с Томом? | Have you tried negotiating with Tom? |
Вы пытались договориться с Томом? | Have you tried negotiating with Tom? |
Не удалось договориться с коммунистами. | The far right did not win any seats. |
И очень трудно договориться, верно? | And you can't really settle it, right? |
Тогда, мы должны были договориться. | We had to reach an agreement at once. |
Но сначала, нам надо договориться. | But first, we've got to make plans. |
Кажется, хотят договориться о встрече. | I think they'd like to make an appointment with you. |
О чем мы должны договориться? | Agree to what, Marshal? |
Так, нам всем нужно договориться. | Hey, we must come to an understanding, OK? |
У вас есть возможность договориться. | Now you are in a position to bargain. |
Видишь, со мной легко договориться | See how easy I am to get along with? |
Компании всегда могут договориться между собой. | c) Contracts with suppliers Depending on the nature of the target company's business, the investigating company may be interested in the target company's suppliers and contracts with those suppliers. |
С вами сложно договориться. Ещё бы! | Aren't you being a little difficult? |
Офицер, разве мы не можем договориться? | Officer, can't we discuss this...? |
Я приехал договориться с тобой, Райкер. | I came to get your offer, Ryker. |
В конце концов, нам удалось договориться. | In the end, we compromised. |
Я должен договориться с хозяином квартиры. | Well, you'll have to clear that with my landlord. |
Вы понимаете с кем хотите договориться? | Consider who we're dealing with here. |
Хорошо, землянин, похоже, мы должны договориться. | Very well, Earth man, it seems we must part. |
Может, тогда нам лучше договориться самим? | In that case, maybe we better arrange these things ourselves. |
Когда они приходят? | When are they coming? |
Откуда они приходят? | Where they coming from? |
Они приходят домой. | They come home. |
Много людей приходят. | Many people come here. |
Многие приходят топиться. | It's suicide corner. |
Хорошо, пусть приходят. | AII right. |
Как то сразу получилось с ними договориться. | Somehow I was able to work things out with them right away. |
Они никак не могут договориться, кто главный. | They've been totally incapable of agreeing on who's in charge. |
Похожие Запросы : договориться о - согласен договориться - пытаются договориться - намерены договориться - договориться, чтобы - смогли договориться - могут договориться - Неспособность договориться - четко договориться - заранее договориться - могут договориться