Перевод "пришлось бороться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бороться - перевод : пришлось бороться - перевод : пришлось бороться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебе пришлось бороться, защищаться. Но все в прошлом. | You've had to struggle and endure privation, but that's all over now. |
Я не знала, с чем тебе пришлось бороться. | I had no idea of the things you were up against. |
Арабской молодежи пришлось бороться и завоевывать для себя демократию. | Arab youth had to fight and win democracy for themselves. |
Вместо того, чтобы стимулировать экономический рост, развитым странам пришлось бороться с инфляцией. | Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. |
Однако они ещё продолжали бороться некоторое время, но, в конце концов, им пришлось сдаться. | They struggled on, however, for some time, but were finally obliged to fail. |
Потом пришел СПИД и ударил по Таиланду, и нам пришлось остановить некоторые хорошие инициативы, чтобы бороться со СПИДом. | Then AIDS came along and hit Thailand, and we had to stop doing a lot of good things to fight AIDS. |
Потом пришел СПИД и ударил по Таиланду, и нам пришлось остановить некоторые хорошие инициативы, чтобы бороться со СПИДом. | Then AlDS came along and hit Thailand, and we had to stop doing a lot of good things to fight AlDS. |
Было две вещи, с которыми мне пришлось бороться в жизни. Первая мой отец был болен всю мою жизнь. | Two things that I did struggle with a lot growing up was, one, that my dad has been sick my whole life. |
бороться | to fight this in Born is fascinating spent |
Ей и другим оставшимся в живых бойцам Четвертой армии пришлось полвека бороться за признание их участия в Долгом марше . | She and the rest of the Fourth Army survivors had to fight for half a century to be recognized as Marchers. |
Продолжай бороться. | Keep fighting. |
Продолжайте бороться. | Keep fighting. |
Те, кому дорога свобода, должны научиться ценить и защищать ее сейчас, чтобы когда нибудь им не пришлось бороться за ее возвращение. | Those who are committed to liberty must learn to appreciate and defend it now, lest they someday have to fight to get it back. |
Чтобы бороться бороться со стенами, с дверью, с самим собой. | To fight. Fight against the walls, against myself, my door. |
Люди любят бороться. | People like to fight. |
Я устал бороться. | I'm sick of fighting. |
Том будет бороться. | Tom will fight. |
Я буду бороться. | I will fight. |
Вы должны бороться. | You have to fight. |
Ты должен бороться. | You have to fight. |
Ты должна бороться. | You have to fight. |
Я должен бороться. | I have to fight. |
Ребята начали бороться. | The boys started fighting. |
Жить значит бороться. | To live is to struggle. |
Мы пытались бороться. | We tried to fight. |
Я устал бороться. | I'm tired of fighting. |
Том планирует бороться. | Tom plans to fight. |
Они должны бороться! | They should fight. |
Но надо бороться. | They demand it every day. |
Но продолжает бороться. | But he keeps fighting. |
Я буду бороться. | I'll fight it. |
Я буду бороться. | I'll fight it. |
Мы начали бороться. | We scuffled. |
Жить значит бороться. | Live and you struggle. |
Ты должна бороться. | You have to control yourself. |
Научите нас бороться! | Let's wrestle! Okay. |
Пришлось. | Had to. Oh. |
Том не перестанет бороться. | Tom won't stop fighting. |
Почему я должна бороться? | Why do I have to fight? |
Почему я должен бороться? | Why do I have to fight? |
Мы должны продолжать бороться. | We must keep on fighting. |
Ты должен продолжать бороться. | You've got to keep fighting. |
Вы должны продолжать бороться. | You've got to keep fighting. |
Мы должны бороться вместе. | We have to stand together. |
Как с этим бороться? | How do I deal with it? |
Похожие Запросы : пришлось организовать - пришлось продолжить - пришлось ручкой - пришлось нести - пришлось изменить - пришлось отказаться - пришлось купить - пришлось остановить - пришлось ждать - пришлось учиться - пришлось покинуть - пришлось платить