Перевод "проблемы для вас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : вас - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : проблемы - перевод : для - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У вас проблемы. | You have problems. |
У вас проблемы. | You've got problems. |
У вас проблемы? | Are you having problems? |
У вас проблемы? | Do you have problems? |
У вас проблемы. | You're hot. |
У вас проблемы? | Having trouble? |
Какие у вас проблемы? | What's your problem? |
У вас финансовые проблемы? | Are you having financial problems? |
Думаю, у вас проблемы. | I think you've got problems. |
Проблемы начались с вас. | Well, you were the one who caused the problem. |
У вас проблемы с законом? | Are you in trouble with the law? |
У вас проблемы со слухом? | Is there something wrong with your hearing? |
Какие проблемы вас глубоко волнуют? | What issues deeply concern you? |
Есть ли у вас проблемы? | Do you have any problem? |
У Вас проблемы с машиной? | Something's wrong with your car? |
У Вас проблемы с учителями? | Trouble with the teacher? |
и если они хотят, чтобы проблемы для вас, они могут опубликовать это | and if they want to make trouble for you, they could publish this. |
Здравствуйте, я сейчас собираюсь делать некоторые практики наименьшее общее многочисленные проблемы для вас. | Hello, I'm now going to do some practice least common multiple problems for you. |
Вот наша засухоустойчивая кукуруза, специально для вас, и она решит все ваши проблемы. | Here is our drought tolerant corn, just for you, and it'll solve your problems. |
У вас не будет этой проблемы. | You won't have that problem. |
У Вас не будет этой проблемы. | You won't have that problem. |
Из за вас у меня проблемы. | I'm in trouble because of you. |
У вас есть проблемы со сном? | Do you have trouble sleeping? |
У вас были проблемы с анестезиологом? | You had trouble with the anesthesiologist? |
У когото будут проблемы изза вас. | That one looks for problems by its fault. |
У вас возникли какиенибудь проблемы, шериф? | Did you have any trouble getting it, sheriff? |
Для решения проблемы | In his Saint Francis, |
У вас с этим какие то проблемы? | Do you have any problems with that? |
Когда у вас начались проблемы с Томом? | When did you start having trouble with Tom? |
У вас по прежнему с этим проблемы? | Are you still having trouble with that? |
Если нет, то, у вас есть проблемы. | If it's not, then, you've got a problem. |
У Вас есть небольшие проблемы с математикой? | Fifty thousand times sixty, would beů Do you have a little trouble with math? |
Я слышала, у вас проблемы с зубами? | Unfortunately, yes, madam. |
Я знала, что изза вас будут проблемы. | I knew you were trouble. |
У меня из за вас проблемы с давлением. | Because of you, I'm having problems with my blood pressure. |
У меня из за вас проблемы с давлением. | Thanks to you, I have problems with my blood pressure. |
Думаю, у вас могут возникнуть проблемы с алкоголем. | I think you might have a drinking problem. |
У вас когда нибудь были проблемы с законом? | Have you ever been in trouble with the law? |
У вас до сих пор с этим проблемы? | Are you still having trouble with that? |
Без вас у меня были бы большие проблемы. | I'd be in trouble without you. |
Вы и молодая леди, какие у вас проблемы? | You and the young lady, what's your problem? |
Проблемы свойственны для этой системы. | The problems are inherent in this system. |
Эти проблемы важны для меня. | These problems are important to me. |
Меры, принятые для решения проблемы | Measures taken to address the problem |
Использовать K3bSetup для разрешения проблемы. | You may use K3bsetup to solve this problem. |
Похожие Запросы : для вас - для вас - для вас - у вас есть проблемы - У вас есть проблемы? - как для вас - запутанным для вас - воздействие для вас - важность для вас - помощь для вас - веселит для вас - польза для вас - фитинг для вас