Перевод "как для вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : вас - перевод :
ключевые слова : Guys This People Make More After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как неприятно для вас.
How awful for you.
Лиззи, как раз для вас.
Lizzie, that's just right for you.
Создание кино для меня, как кислород для вас .
I need to make movies like you need oxygen.
Это место как раз для вас.
And this life will be just the thing for you.
К счастью для вас, как видите.
Fortunately for you, as you can see.
Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией.
Today I have perfected your system of belief and bestowed My favours upon you in full, and have chosen submission (al Islam) as the creed for you.
Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией.
Today I have perfected your religion for you, and I have completed My blessing upon you, and I have approved Islam for your religion.
Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией.
To day I have perfected for you your religion, and have completed My favour upon you, and am well pleased with Islam as your religion.
Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией.
This day, I have perfected your religion for you, completed My Favour upon you, and have chosen for you Islam as your religion.
Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией.
Today I have perfected your religion for you, and have completed My favor upon you, and have approved Islam as a religion for you.
Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией.
This day I have perfected for you your religion, and have bestowed upon you My bounty in full measure, and have been pleased to assign for you Islam as your religion. (Follow, then, the lawful and unlawful bounds enjoined upon you.)
Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас исламом как религией.
This day have I perfected your religion for you and completed My favour unto you, and have chosen for you as religion al Islam.
) Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удовлетворился для вас Исламом как религией .
) Today I have perfected for you your religion, completed My favour upon you and chosen Islam for you as a religion .
Я знаю, как это для вас сложно.
I know how difficult this is for you.
Как вам вечеринка, которую для вас устроили?
What do you think of the party they're giving you?
Я знаю, как это тяжело для Вас
I know how rough it is on you.
Я знаю, как много Том для вас значит.
I know how much Tom means to you.
Я знаю, как много Том для вас значил.
I know how much Tom meant to you.
Я знаю, как много это для вас значит.
I know how much it means to you.
Я знаю, как много она для вас значит.
I know how much she means to you.
Я знаю, как много он для вас значит.
I know how much he means to you.
Я думаю, что это как раз для Вас.
I think this is it for you.
Знаете, как подготовить вас для ваших первых взаимоотношений?
You know, how to prepare you for your first relationship?
Я знаю, как много оно для вас значит.
I know just how much that means to you. Melanie?
Вернер Херцог, немецкий режиссёр, как то сказал Создание кино для меня, как кислород для вас .
Werner Herzog, the German filmmaker said, I need to make movies like you need oxygen.
Иначе она может стать бесполезной для вас как потребителя.
Or it's going to have no use to you as a person who might use such a system.
Уверуйте же, (так как) это Вера лучше для вас.
Therefor believe (it is) better for you.
Уверуйте же, (так как) это Вера лучше для вас.
So have faith! That is better for you.
Вы видите её, и это для вас как пощёчина.
You get that, and it's like a slap in the face.
Всегда Как только они приходят для вас самая трудная
Always Once they come for you the hardest
Это для вас, так как вы не очень хорошо.
It is for you since you are not well.
Таким образом, это удобно для пользователей и хорошо для вас как разработчиков
So again, this is good for searchers and good for you as webmasters for all that indexing consolidation.
Он самый уложил для вас землю как колыбель, проложил на ней для вас дороги, чтобы ходить вам прямо
He who made the earth a bed for you, and laid out tracks upon it so that you may find the way
Он самый уложил для вас землю как колыбель, проложил на ней для вас дороги, чтобы ходить вам прямо
The One Who made the earth a bed you, and made roads for you in it, so that you may be guided.
Он самый уложил для вас землю как колыбель, проложил на ней для вас дороги, чтобы ходить вам прямо
He who appointed the earth to be a cradle for you, and appointed ways for you therein, that haply you may be guided
Он самый уложил для вас землю как колыбель, проложил на ней для вас дороги, чтобы ходить вам прямо
Who hath made for you the earth a bed, and hath made for you paths therein that haply ye may be directed.
Он самый уложил для вас землю как колыбель, проложил на ней для вас дороги, чтобы ходить вам прямо
Who has made for you the earth like a bed, and has made for you roads therein, in order that you may find your way,
Он самый уложил для вас землю как колыбель, проложил на ней для вас дороги, чтобы ходить вам прямо
He who made the earth a habitat for you, and traced pathways for you on it, that you may be guided.
Он самый уложил для вас землю как колыбель, проложил на ней для вас дороги, чтобы ходить вам прямо
He it is Who made this earth for you a cradle and made in it pathways for you that you may find the way to your destination
Он самый уложил для вас землю как колыбель, проложил на ней для вас дороги, чтобы ходить вам прямо
Who made the earth a resting place for you, and placed roads for you therein, that haply ye may find your way
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека.
Your creation and resurrection is but like that of a single cell.
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека.
Creating you all and raising you from the dead are like that of one soul indeed Allah is All Hearing, All Knowing.
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека.
Your creation and your upraising are as but as a single soul.
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека.
The creation of you all and the resurrection of you all are only as (the creation and resurrection of) a single person.
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека.
Your creation and your resurrection are only as a single soul.

 

Похожие Запросы : для вас - для вас - для вас - воспринимать вас как - как у вас - как у вас - Как вас зовут? - как для - как для - как для - запутанным для вас - воздействие для вас - важность для вас - помощь для вас