Перевод "прогресс достигнутый в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прогресс - перевод : прогресс - перевод :
ключевые слова : Progress Headway Progress Improvement Making

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Достигнутый прогресс
Current situation
А. Достигнутый прогресс
A. Fact of progress
Комитет приветствует достигнутый прогресс.
The Committee welcomes the progress made.
Мы приветствуем прогресс, достигнутый в Мозамбике.
We welcome the progress achieved in Mozambique.
А. Прогресс, достигнутый каждым компонентом
A. Progress achieved by each component
Достигнутый прогресс был задокументирован в ежегодных отчетах.
Progress was documented in annual reports.
Прогресс, достигнутый в деле разработки и осуществления
Progress in the formulation and implementation of subregional action programmes and the regional action programme in Africa
Прогресс, достигнутый в осуществлении Буэнос Айресского плана
Progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action
Мы приветствуем прогресс, достигнутый в этой области.
We welcome the progress made in this area.
A. Достигнутый прогресс . 81 82 18
A. Fact of progress . 81 82 19
Однако прогресс, достигнутый в результате переговоров, весьма невелик.
The negotiations, however, have made little progress.
А. Прогресс, достигнутый в обеспечении рационального использования лесов
Progress towards sustainable forest management
Мы отмечаем прогресс, достигнутый в некоторых из них.
We note that progress has been made in a number of those areas.
Новые меры и прогресс, достигнутый в деле осуществления
For the initial report of Indonesia, see CAT C 47 Add.3 for its consideration, see CAT C SR.492 and CAT C SR.495 and Official Records CAT C XXVII Concl.3.
III. ПРОГРЕСС, ДОСТИГНУТЫЙ В ДЕЛЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ НА
III. PROGRESS ACHIEVED IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME
В этом докладе отмечается прогресс, достигнутый в политической области.
The report referred to the progress made in the political field.
Но достигнутый прогресс вновь находится под угрозой.
But the progress achieved so far is again under threat.
Несмотря на достигнутый прогресс, выявлены следующие проблемы
While progress has been achieved, the following challenges have been identified
Мы все достойны похвал за достигнутый прогресс.
We all share the praise for progress.
III. ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ СТАТЬИ 50 ПРОГРЕСС, ДОСТИГНУТЫЙ
III. EXPERIENCE GAINED IN THE APPLICATION OF ARTICLE 50
Прогресс, достигнутый Международным агентством по атомной энергии
Progress made by the International Atomic Energy Agency
Мы приветствуем достигнутый прогресс в преодолении экономических трудностей Косово.
We welcome the progress that has been made in resolving economic difficulties in Kosovo.
Я также приветствую замечательный прогресс, достигнутый в провинции Ачех.
I also commend the excellent progress made in Aceh.
Руководящий комитет высоко оценил прогресс, достигнутый в прошлом году.
The Steering Committee appreciated the progress made during the past year.
Консультативный комитет отмечает прогресс, достигнутый в представлении логической основы.
The Advisory Committee notes the progress that has been made in the presentation of the logical framework.
Новые меры и прогресс, достигнутый в деле осуществления Конвенции
New Measures Taken and Progress Made In Implementation of the Convention
Особую роль здесь сыграл прогресс, достигнутый в Латинской Америке.
This is due especially to the progress achieved in Latin America.
Делегаты отметили прогресс, достигнутый в регионе в деле осуществления ОУР.
The delegation of Sweden provided information about the upcoming International Forum on education for sustainable development Learning to Change Our World , which would take place in Gottenburg (Sweden) on 4 7 May 2004.
Мы приветствуем прогресс, достигнутый в ходе переговоров в Южной Африке.
We welcome the progress that has been made in the negotiations in South Africa.
Прогресс, достигнутый в мирном процессе в Сальвадоре, имеет хорошие перспективы.
The progress made in the peace process in El Salvador is promising.
Австралию радует прогресс, достигнутый в деле национального примирения в Ливане.
Australia continues to be encouraged by the progress made in Lebanon towards national reconciliation.
Несмотря на достигнутый прогресс, многое еще предстоит сделать.
Despite the progress achieved, a lot remains to be done.
54. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает достигнутый прогресс.
54. The Advisory Committee is encouraged by these developments.
Мы приветствуем экономический прогресс, достигнутый многими развивающимися странами.
We welcome the economic progress of many developing countries.
Египет приветствует прогресс, достигнутый на иордано израильском направлении.
Egypt has commended the progress achieved on the Jordanian Israeli track.
Мы приветствуем заметный прогресс, достигнутый в осуществлении стратегии международного сообщества.
We welcome the notable progress made in the international community's strategy.
Комиссия отмечает достигнутый прогресс в контроле за бюджетами по проектам.
The Board notes the progress made in monitoring project budgets.
Консультативный комитет приветствует прогресс, достигнутый Секретариатом в представлении финансовой отчетности.
The Advisory Committee welcomes the progress achieved by the Secretariat in financial reporting.
Прогресс, достигнутый в решении конкретных трансграничных проблем, включая дальнейшие рекомендации
Progress made to address specific cross border issues, including further recommendations
Достигнутый прогресс является наилучшей гарантией мира и стабильности в регионе.
The progress achieved is the best guarantee for peace and stability in the region.
Совет приветствует прогресс, достигнутый в деле урегулирования иордано израильских отношений.
The Council welcomes the progress made on the Jordanian Israeli track.
В этом проекте резолюции приветствуется прогресс, достигнутый в выполнении плана действий.
The draft resolution welcomes the progress made in the implementation of the action plan.
Комитет с удовлетворением отметил прогресс, достигнутый в переходном процессе, в частности
The Committee welcomed the progress made in the implementation of the transition process, including
В этой связи необходимо отметить исключительный прогресс, достигнутый в области разоружения.
In that connection the exceptional progress achieved in disarmament deserved special mention.
приветствуя прогресс, достигнутый в осуществлении Конвенции, но будучи озабочена остающимися проблемами,
Welcoming the progress made in the implementation of the Convention, but concerned about the remaining challenges,

 

Похожие Запросы : прогресс, достигнутый - достигнутый прогресс - достигнутый прогресс - прогресс, достигнутый - прогресс, достигнутый в - прогресс, достигнутый в деле - прогресс, достигнутый за - Достигнутый уровень - Достигнутый рекорд - Достигнутый успех - консенсус, достигнутый - достигнутый уровень - достигнутый уровень - Достигнутый уровень - Достигнутый этап