Перевод "просить о пересмотре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просить - перевод :
Ask

просить - перевод : просить - перевод : просить - перевод : просить - перевод : просить о пересмотре - перевод : просить о пересмотре - перевод :
ключевые слова : Forgiveness Permission Asking Asked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

c) Ходатайство о пересмотре
(c) Motion for review
4. О пересмотре графика
4. On re timetabling
Другие переговоры о пересмотре долга
Other debt renegotiations
(Просьба о пересмотре решения 519)
(Request for revision of Judgement No. 519)
КОМИТЕТ ПО ЗАЯВЛЕНИЯМ О ПЕРЕСМОТРЕ РЕШЕНИЙ
COMMITTEE ON APPLICATIONS FOR REVIEW OF
Процедурные вопросы Просьба о пересмотре решения о приемлемости
Procedural issues Request for review of admissibility decision
FCA недавно объявил о пересмотре своей политики.
The FCA has just announced a review of its pricing policies.
Решение о пересмотре Оперативного резерва категории II
Decision on the review of the Operational Reserve Category II
4.2.6 Требования о пересмотре и обновлении разрешений
4.2.6 Requirement to reconsider and update permits
Эта статья предусматривает следующее Заявитель может просить о пересмотре законности решения по его ходатайству посредством подачи повторного ходатайства это новое ходатайство рассматривается вышестоящим прокурором .
This section provides that The applicant may request a review of the lawfulness of dealing with his motion by filing a repeated motion this new motion shall be dealt with by a superior prosecutor.
Автор обратился с просьбой о пересмотре решения Комиссии.
The author requested reconsideration of the Commission's decision.
Не может идти никакой речи о пересмотре Конвенции.
Renegotiation of the Convention was out of the question.
а) Комитет по заявлениям о пересмотре решений Административного
(a) Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements
Просьба государства участника о пересмотре решения о приемлемости и замечания адвоката
The State party apos s request for a review of admissibility and counsel apos s comments
Ходатайство государства участника о пересмотре решения о приемлемости и замечания адвоката
The State party apos s request for review of admissibility and counsel apos s comments
Просьба государства участника о пересмотре решения о приемлемости и ответ авторов
The State party apos s request for review of the admissibility decision and the authors apos reply
Вместе с тем во всех случаях, когда комиссия не считает необходимым и полезным удовлетворить такую просьбу, она может просить сторону, направившую эту просьбу, о ее пересмотре.
It may, however, in any case in which it considers it neither necessary nor useful to accede to such a request, ask the party making the request to reconsider it.
Бесполезно просить его о помощи.
There is no use in asking him for assistance.
Бесполезно просить его о помощи.
It's no use asking him for help.
Тому стыдно просить о помощи.
Tom is ashamed to ask for help.
12 декабря 1997 года он ходатайствовал о пересмотре решения.
On 12 December 1997, he applied for review of the decision.
1. Вопрос о скорейшем обзоре и возможном пересмотре Принципов,
1. Question of early review and possible revision of the
Тогда зачем просить статую о помощи?
So why ask a statue for help?
Том не любит просить о помощи.
Tom doesn't like asking for help.
Том не будет просить о помощи.
Tom won't ask for help.
Том не любил просить о помощи.
Tom didn't like to ask for help.
Том не любит просить о помощи.
Tom doesn't like to ask for help.
Том не хотел просить о помощи.
Tom didn't want to ask for help.
Тому не пришлось просить о помощи.
Tom didn't have to ask for help.
Том не умеет просить о помощи.
Tom doesn't know how to ask for help.
Том будет просить нас о помощи.
Tom is going to be asking us to help.
До народа русского просить о помощи.
To the Russian people, asking for help.
Я собираюсь просить жену о разводе.
I'm going to ask my wife for a divorce.
Много ему чести просить о помощи.
Too much of a long shot to ask for help.
В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре проекта конституции ЕС.
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
О пересмотре оплаты труда в коррупционно опасных секторах административной службы
At the same time, competitions have been organized for children, young people and university students in an effort to encourage reflection on corruption and propose solutions to the phenomenon.
В конце концов, он решил удовлетворить ходатайство о пересмотре дела.
At the end of it, he made the judgment that he was going to grant the petition for a retrial.
Это не идеальная метафора, но я говорю о пересмотре системы.
It's not a perfect metaphor. But I'm talking about an overhaul of the system.
Дальнейшие замечания государства участника, просьба о пересмотре решения о приемлемости и комментарии адвоката
The State party apos s further observations and request for review of admissibility and counsel apos s comments
8.1 Комитет принял к сведению просьбу государства участника о пересмотре решения о приемлемости.
8.1 The Committee has taken note of the State party apos s request that it review its admissibility decision.
Предложение правительств стран Северной Европы о пересмотре пункта 1 статьи 20
Proposal by the Governments of the Nordic countries for a revision of article 20, paragraph 1, of the Convention on the Elimination
Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
He came to ask us for our help.
Это всё, о чём я могу просить.
That's all I can ask for.
Я не буду просить Тома о помощи.
I won't ask Tom for help.
Том не стал бы просить о помощи.
Tom wouldn't ask for help.

 

Похожие Запросы : просить о - уведомление о пересмотре - информация о пересмотре - просьбы о пересмотре - оговорка о пересмотре цены - ходатайство о пересмотре дела - рассмотреть вопрос о пересмотре - рассмотреть вопрос о пересмотре - просить о продлении - просить о конфиденциальности - просить о продлении - просить о помощи - просить о принятии