Перевод "просить о пересмотре" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
просить - перевод : просить - перевод : просить - перевод : просить - перевод : просить - перевод : просить о пересмотре - перевод : просить о пересмотре - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
c) Ходатайство о пересмотре | (c) Motion for review |
4. О пересмотре графика | 4. On re timetabling |
Другие переговоры о пересмотре долга | Other debt renegotiations |
(Просьба о пересмотре решения 519) | (Request for revision of Judgement No. 519) |
КОМИТЕТ ПО ЗАЯВЛЕНИЯМ О ПЕРЕСМОТРЕ РЕШЕНИЙ | COMMITTEE ON APPLICATIONS FOR REVIEW OF |
Процедурные вопросы Просьба о пересмотре решения о приемлемости | Procedural issues Request for review of admissibility decision |
FCA недавно объявил о пересмотре своей политики. | The FCA has just announced a review of its pricing policies. |
Решение о пересмотре Оперативного резерва категории II | Decision on the review of the Operational Reserve Category II |
4.2.6 Требования о пересмотре и обновлении разрешений | 4.2.6 Requirement to reconsider and update permits |
Эта статья предусматривает следующее Заявитель может просить о пересмотре законности решения по его ходатайству посредством подачи повторного ходатайства это новое ходатайство рассматривается вышестоящим прокурором . | This section provides that The applicant may request a review of the lawfulness of dealing with his motion by filing a repeated motion this new motion shall be dealt with by a superior prosecutor. |
Автор обратился с просьбой о пересмотре решения Комиссии. | The author requested reconsideration of the Commission's decision. |
Не может идти никакой речи о пересмотре Конвенции. | Renegotiation of the Convention was out of the question. |
а) Комитет по заявлениям о пересмотре решений Административного | (a) Committee on Applications for Review of Administrative Tribunal Judgements |
Просьба государства участника о пересмотре решения о приемлемости и замечания адвоката | The State party apos s request for a review of admissibility and counsel apos s comments |
Ходатайство государства участника о пересмотре решения о приемлемости и замечания адвоката | The State party apos s request for review of admissibility and counsel apos s comments |
Просьба государства участника о пересмотре решения о приемлемости и ответ авторов | The State party apos s request for review of the admissibility decision and the authors apos reply |
Вместе с тем во всех случаях, когда комиссия не считает необходимым и полезным удовлетворить такую просьбу, она может просить сторону, направившую эту просьбу, о ее пересмотре. | It may, however, in any case in which it considers it neither necessary nor useful to accede to such a request, ask the party making the request to reconsider it. |
Бесполезно просить его о помощи. | There is no use in asking him for assistance. |
Бесполезно просить его о помощи. | It's no use asking him for help. |
Тому стыдно просить о помощи. | Tom is ashamed to ask for help. |
12 декабря 1997 года он ходатайствовал о пересмотре решения. | On 12 December 1997, he applied for review of the decision. |
1. Вопрос о скорейшем обзоре и возможном пересмотре Принципов, | 1. Question of early review and possible revision of the |
Тогда зачем просить статую о помощи? | So why ask a statue for help? |
Том не любит просить о помощи. | Tom doesn't like asking for help. |
Том не будет просить о помощи. | Tom won't ask for help. |
Том не любил просить о помощи. | Tom didn't like to ask for help. |
Том не любит просить о помощи. | Tom doesn't like to ask for help. |
Том не хотел просить о помощи. | Tom didn't want to ask for help. |
Тому не пришлось просить о помощи. | Tom didn't have to ask for help. |
Том не умеет просить о помощи. | Tom doesn't know how to ask for help. |
Том будет просить нас о помощи. | Tom is going to be asking us to help. |
До народа русского просить о помощи. | To the Russian people, asking for help. |
Я собираюсь просить жену о разводе. | I'm going to ask my wife for a divorce. |
Много ему чести просить о помощи. | Too much of a long shot to ask for help. |
В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре проекта конституции ЕС. | Negotiations are underway to revise a draft EU constitution. |
О пересмотре оплаты труда в коррупционно опасных секторах административной службы | At the same time, competitions have been organized for children, young people and university students in an effort to encourage reflection on corruption and propose solutions to the phenomenon. |
В конце концов, он решил удовлетворить ходатайство о пересмотре дела. | At the end of it, he made the judgment that he was going to grant the petition for a retrial. |
Это не идеальная метафора, но я говорю о пересмотре системы. | It's not a perfect metaphor. But I'm talking about an overhaul of the system. |
Дальнейшие замечания государства участника, просьба о пересмотре решения о приемлемости и комментарии адвоката | The State party apos s further observations and request for review of admissibility and counsel apos s comments |
8.1 Комитет принял к сведению просьбу государства участника о пересмотре решения о приемлемости. | 8.1 The Committee has taken note of the State party apos s request that it review its admissibility decision. |
Предложение правительств стран Северной Европы о пересмотре пункта 1 статьи 20 | Proposal by the Governments of the Nordic countries for a revision of article 20, paragraph 1, of the Convention on the Elimination |
Он пришёл, чтобы просить нас о помощи. | He came to ask us for our help. |
Это всё, о чём я могу просить. | That's all I can ask for. |
Я не буду просить Тома о помощи. | I won't ask Tom for help. |
Том не стал бы просить о помощи. | Tom wouldn't ask for help. |
Похожие Запросы : просить о - уведомление о пересмотре - информация о пересмотре - просьбы о пересмотре - оговорка о пересмотре цены - ходатайство о пересмотре дела - рассмотреть вопрос о пересмотре - рассмотреть вопрос о пересмотре - просить о продлении - просить о конфиденциальности - просить о продлении - просить о помощи - просить о принятии