Перевод "противостоять попыткам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

противостоять - перевод : противостоять попыткам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Германия настроена противостоять любым попыткам списания долга.
Germany is determined to resist any debt write offs.
Подавление шиитов часть стратегии государства противостоять попыткам Ирана к региональному господству.
Suppression of the Shia is thus a part of the Kingdom s strategy to counter Iran s bid for regional hegemony.
Но наше контр объединение будет противостоять этим попыткам , заявил хорошо осведомлённый журналист из инициативного совета.
But our counter association will expose these attempts, claim well informed journalists from the initiative's board.
Вместе с другими государствами Сирийская Арабская Республика будет противостоять любым попыткам нанести ущерб этим программам.
Together with other States, the Syrian Arab Republic would oppose any attempt to prejudice those programmes.
Сейчас мы хотели бы призвать всех противостоять любым другим попыткам воспрепятствовать принятию этого проекта резолюции.
We would now urge that no further devices be allowed to prevent the adoption of this draft resolution.
14. ВСООНЛ продолжали противостоять попыткам вооруженных элементов проникнуть в район их развертывания или действовать в нем.
UNIFIL continued to oppose attempts by armed elements to enter or operate within its area of deployment.
Следует решительно противостоять любым попыткам ввести новые ограничения, связанные с охраной окружающей среды, рабочей силой и т.д., которые могут нанести ущерб экспортному сектору развивающихся стран.
Attempts to impose environmental, labour and other conditionalities as a barrier to exports from the developing countries should be resolutely opposed.
Необходимо противостоять попыткам обойти и подорвать согласованную на многостороннем уровне либерализацию торговли путем односторонних действий и шагов по использованию экологических и социальных соображений в протекционистских целях.
Attempts to bypass and undermine multilaterally agreed liberalization of trade through recourse to unilateral actions and attempts to use environmental and social concerns for protectionist purposes must be resisted.
Несомненно, Салех будет сопротивляться таким попыткам.
Saleh will undoubtedly resist such an effort.
Нашим попыткам вот уже 50 лет.
We've been trying for 50 years.
Противостоять антилиберализму
Standing Up to Illiberalism
Конструктивно противостоять.
It is to constructively oppose.
51. После провозглашения своей независимости от СССР и превращения в новое суверенное государство Республике Молдова пришлось противостоять сепаратистским попыткам славянских и русскоязычных народов, проживающих на восточном берегу Днестра.
51. After declaring its independence from the USSR and becoming a new sovereign State, the Republic of Moldova was faced with secessionist pressures from the Slavic and Russian speaking peoples of the region on the left bank of the river Dniester.
Они должны противодействовать любым попыткам разделить их.
They should close the doors against any attempts to divide them.
Как противостоять диктатуре?
How do you confront a dictatorial government?
Остальной мир не несет моральной ответственности за поддержку еврозоны, и он должен противостоять попыткам вымогательства со стороны европейских лидеров той поддержки, которая была бы равносильна скрытой поддержке своих стран кредиторов.
The rest of the world has no moral responsibility to support the eurozone, and it should resist European leaders efforts to extort that support, which would be tantamount to covert support for its creditor countries.
Итак, я буду говорить о политической химии разлива нефти, почему эта тема очень важна в это длинное, маслянистое, жаркое лето, и почему мы должны противостоять всем попыткам отвлечь наше внимание.
So I'm going to talk to you about you about the political chemistry of oil spills and why this is an incredibly important, long, oily, hot summer, and why we need to keep ourselves from getting distracted.
Поэтому она энергично противостояла несмелым попыткам регулировать финансовый сектор.
So it vigorously opposed all of the half hearted attempts to regulate the financial sector.
До сих пор этим попыткам не удалось обнаружить доказательства.
So far, these attempts have failed to detect the sought after evidence.
Ничто не может помешать попыткам ввода поддельных переписных листов.
Nothing will prevent attempts to lodge spurious forms.
Они решили противостоять несправедливости.
They chose to stand up against injustice. They chose to speak the truth.
Будет сложно противостоять соблазну.
It will be difficult to resist the temptation.
импульса Содержимое может противостоять
Content pulse can resist
Но противостоять соблазну тяжело.
But resisting temptation is hard.
Надо противостоять этому страху.
We need to confront this fear.
Тоттенхэму будет противостоять Вест Хэм .
Tottenham will come up against West Ham.
Вы не можете противостоять нам.
There is no stand (possible) for you (against the enemy attack!)
Нет никого, способного нам противостоять.
There is nobody we can't take down.
Я не могу противостоять опасности.
I can't deal with any threat.
И он начинает противостоять нам.
And he will push us back.
Законы, способные противостоять волне ВИЧ.
laws which could stem the tide of HlV.
И мы должны противостоять изменениям.
And we have to resist to the changes.
Церковь хотела научить противостоять безнравственности.
The clergy intended to teach against immorality.
Вы не можете противостоять ей.
No one ever got the better of her. Never. Never.
Ты не можешь противостоять мне.
You can't stand up against me.
Не пытайтесь... противостоять мне, Джоан.
Don't... Don't fight me, Joan.
Я не смогу противостоять Тому
I'll never be able to face Tom
Я должна была противостоять этому.
I had to face it, confront it.
Действительно, официальная риторика вновь обратилась к попыткам убедить рынки игнорировать реальность.
Indeed, official rhetoric has turned once again to trying to persuade markets to ignore reality.
Необходимо противостоять еще двум другим соблазнам.
Two other temptations must also be resisted.
Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять
The Resistible Rise of Hindu Fascism
Украина не должна противостоять России сама.
Ukraine should not be left to face Russia on its own.
Сможет ли ООН противостоять одноклеточному мышлению?
Will the United Nations be able to confront the temptation of inadequate thinking?
Они не могут противостоять объединению нации.
They cannot undo the unity of the nation.
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
So do not comply with those who deny

 

Похожие Запросы : противостоять искушению - вынуждены противостоять - способность противостоять - противостоять повреждению - противостоять силе - противостоять претензиям - противостоять силам - противостоять вам - противостоять ситуации - противостоять прошлому - противостоять риску - противостоять вызов - эффективно противостоять