Перевод "процедура срочность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процедура - перевод : процедура - перевод : срочность - перевод : процедура срочность - перевод : процедура - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Срочность | Urgency |
Срочность вопросов. | Address urgent priorities first. |
Что за срочность? | What is the emergency? |
Что за срочность? | What's the emergency? |
В чём срочность? | What's the urgency? |
Он вызывает срочность. | Alarm is about driving urgency. |
Привет, что за срочность? | Hey, what's the emergency? |
Такое дополнение учитывает срочность вопроса. | This addition takes into account the urgency of the matter. |
Например, триггер Сигнал опасности вызывает срочность. | So the Alarm trigger, for example, pushes us for urgency. |
Срочность данного вопроса не требует дальнейших доказательств. | The urgency of this item needs no further explanation. |
Так, одной из основных составляющих всех кризисных ситуаций является срочность, и во многих случаях срочность становится довлеющей чертой кризисной ситуации. | In fact, a central feature of all crises is a sense of urgency, and in many cases urgency becomes the most compelling crises characteristic. |
Поэтому срочность заявки не сыграла никакой полезной роли. | No useful purpose was therefore served by the urgency request. |
Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность. | But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. |
процедура | formal requirements |
Процедура | Direct programme assistance expenditure |
ПРОЦЕДУРА | Direct calibration method |
Наконец, надлежащая процедура это всего лишь процедура. | Finally, due process is just that a process. |
Но важным недоста ком производных ценных бумаг является их срочность. | But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. |
Поэтому сегодня важнейший пункт в поисках альтернативы пальмовому маслу срочность. | So perhaps the most important development in the search for palm oil alternatives is the sense of urgency. |
Эта срочность, эта необходимость действия делают рассказ Джоэла таким ярким. | That sense of urgency, of the need to get to work, is so powerful in Joel's story. |
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ | Test procedure |
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ | (c) The applicability of the Vienna Convention on the Law of Treaties. |
Процедура испытания | Body and leg elements |
Процедура испытаний | horizontal |
Калибровочная процедура | Calibration procedure |
Процедура завершения | Annex 7 |
41.3.4 Процедура | 41.3.4 Procedure |
4. Процедура. | 4. Procedure. |
Упрощенная процедура | Simplified procedure |
B. Процедура | B. Procedural . 3 8 10 |
В. Процедура | B. Procedural |
Временная процедура | Interim solution |
А другая причина, почему я выбрала подобную тему, это её срочность. | And the other reason it's kind of urgent is because it's not just happening in the U.S. |
Согласительная процедура прекращается | The conciliation proceedings are terminated |
Это рутинная процедура. | It's routine procedure. |
Это стандартная процедура. | It's standard procedure. |
Это обычная процедура. | This is the regular procedure. |
Это стандартная процедура. | This is standard procedure. |
Процедура та же. | The procedure is the same. |
ПРОЦЕДУРА ИНДИВИДУАЛЬНОГО ДОПУЩЕНИЯ | The owner, the operator or the representative of either shall apply to the competent authority for individual approval. |
3.0.17 Процедура допущения | 3.0.17 Approval procedure |
2) Процедура рассмотрения | Procedure for review of applications |
В. Общая процедура | General procedure |
Процедура межгосударственных сообщений | Procedure for communication between States |
7.2 Процедура испытания | Test procedure |
Похожие Запросы : время срочность - низкая срочность - реальная срочность - крайняя срочность - срочность доплата - определенная срочность - срочность акта - учитывая срочность - есть срочность - медицинская срочность - с некоторой срочность - плата за срочность