Перевод "пузырь цен на активы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пузырь - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рост цен на активы определяется именно таким мышлением.
Rising asset prices follow from this psychology.
Но определяется ли этот рост цен на активы экономическими законами?
But is the recovery of asset prices driven by economic fundamentals?
Во вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен.
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation.
В настоящее время, как это бывает со всеми резкими скачками цен на активы в отрыве от основных экономических показателей и спроса, золотой пузырь сдувается.
And now, like all asset price surges that are divorced from the fundamentals of supply and demand, the gold bubble is deflating.
Это повышение цен на другие рисковые активы, такие как акции и кредит.
This is boosting the prices of other risky assets such as equities and credit.
Кризис достиг высшей точки при падении цен на активы в конце 2008 года.
The crisis culminated in a collapse of asset prices at the end of 2008.
Фактически, новый цикл ставит Федеральную резервную систему в нестабильное положение ей необходимо предотвратить снижение цен на активы во избежание экономического спада и при этом содействовать росту пузырей цен на активы для поддержания расширения.
In effect, the new cycle locks the Fed into an unstable stance whereby it must prevent asset price declines to avert recession, yet must also promote asset bubbles to sustain expansions.
Решающая роль инфляции цен на активы была особенно очевидна в результате лопания пузыря цен на жильё, что также подчёркивает роль кредитно денежной политики.
The essential role of asset inflation has been especially visible as a result of the housing bubble, which also highlights the role of monetary policy.
Это было началом зарождения большого финансового пузыря, связанного с ростом цен на активы в Японии.
This was the start of the great Japanese asset price bubble.
Кроме того, установление точных уровней цен на активы имеет большое значение для хорошего функционирования рынка.
Furthermore, establishing accurate asset price levels is essential to a well functioning market.
Выбор лекарства зависит от того, какой из трёх типов кризиса определяет падение цен на активы.
The cure depends on which of three modes define the fall in asset prices.
Некоторый недавний рост цен на акции, товары и другие рисковые активы, несомненно, связан с ликвидностью.
Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity driven.
Так что нельзя сказать, что рост цен на золото это всего лишь пузырь.
So it is nonsense to say that the rise in the price of gold was all a bubble.
Шведский экономист Аксель Лейонхуфвуд предвидел инфляцию цен на активы в частности на дома и ухудшение качества кредитов.
The Swedish economist Axel Leijonhufvud foresaw asset price inflation houses in particular and a worsening of credit quality.
Скорее, экономика стала настолько уязвимой к спадам цен на активы, что Федеральная резервная система обязана вмешаться с целью предотвратить причинение ценами на активы огромного ущерба экономике.
This is not a matter of the Fed bailing out investors. Rather, the economy has become so vulnerable to declines in asset prices that the Fed is obliged to intervene to prevent them from inflicting broad damage.
Скорее, экономика стала настолько уязвимой к спадам цен на активы, что Федеральная резервная система обязана вмешаться с целью предотвратить причинение ценами на активы огромного ущерба экономике.
Rather, the economy has become so vulnerable to declines in asset prices that the Fed is obliged to intervene to prevent them from inflicting broad damage.
Однако разворачивая количественное послабление, Бернанке должен избегать другой мины, а именно нежелательного коллапса цен на активы.
In unwinding QE, Bernanke must avoid another landmine, namely an unwelcome collapse in asset prices. Many savvy Wall Street traders are convinced that QE is just the old Greenspan put on steroids.
Однако разворачивая количественное послабление, Бернанке должен избегать другой мины, а именно нежелательного коллапса цен на активы.
In unwinding QE, Bernanke must avoid another landmine, namely an unwelcome collapse in asset prices.
Однако все они были связаны с пузырями цен на активы, которые лопнули, приведя к финансовому краху.
But all of them were related to asset price bubbles that burst, leading to financial collapse.
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен.
NEW HAVEN A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements. News of price increase enriches the early investors, creating word of mouth stories about their successes, which stir envy and interest.
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен.
NEW HAVEN A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements.
Мыльный пузырь цен на недвижимость в конце концов лопнул, и вслед за падением цен некоторые люди обнаружили, что закладные превышают стоимость домов.
The housing price bubble eventually broke, and, with prices declining, some have discovered that their mortgages are larger than the value of their house.
Мыльный пузырь цен на недвижимость в кон е концов лопнул, и вслед за падением цен некоторые люди обнаружили, что закладные превышают стоимость домов.
The housing price bubble eventually broke, and, with prices declining, some have discovered that their mortgages are larger than the value of their house.
Это должно было остановить рост цен на активы, способствовать увеличению сбережений, уменьшению инвестиций и, возможно, уменьшению внешнеторгового дефицита.
That would have put a partial brake on growth in asset prices, raised savings, reduced investment, and probably lowered the trade deficit.
Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса.
That means ending trade deficits that drain spending and jobs, and restoring the link between wages and productivity. That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth.
Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса.
That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth.
До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно кредитной политики.
Even when the frequent appearance of asset price bubbles was acknowledged, most believed that efforts to detect and prick them at an early stage would be impossible and potentially harmful.
Но при этом они стимулируют большие потоки капитала в развивающиеся страны, где эти потоки генерируют пузыри цен на активы.
But it is inducing massive capital flows to emerging markets, where they are generating asset price bubbles.
До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно кредитной политики.
Prior to the crisis, asset price cycles were seen by many as basically harmless or, at least, as a relatively insignificant monetary policy channel.
Кроме того, системные риски, потенциально возникающие в периоды быстрого повышения цен на активы, не подпадают под действие макропруденциальных нормативов.
Moreover, systemic risks potentially created during periods of booming asset prices escape the purview of macroprudential rules.
На странице 11 вы найдёте наши активы... в сумме 9 млрд. 1 млн. 842 тыс. 960 дол. 74 цен.
On Page 11, you will find that we have assets... of 9,001,842,960.74.
Несмотря на восстановление цен на активы во многих странах и замедление негативных процессов, безработица остается высокой и все еще продолжает расти.
Despite a recovery in asset prices in many countries and the deceleration of negative growth, unemployment is high and rising.
Но именно слабость профсоюзов позволила остановить рост зарплат и заставила Америку полагаться на долги и инфляцию цен на активы как на инструменты роста.
But it is union weakness that has caused wages to stagnate and forced America to rely on debt and asset price inflation as the engines of growth.
Учитывая анемический рост ВВП, высокий уровень безработицы и низкую инфляцию, стена ликвидности, порожденная традиционными и нетрадиционными смягчениями денежно кредитной политики, ведут к повышению цен на активы, начиная с цен на жилье.
Given anemic GDP growth, high unemployment, and low inflation, the wall of liquidity generated by conventional and unconventional monetary easing is driving up asset prices, starting with home prices.
Более того, резкий рост цен на некоторые активы угрожает оздоровлению мировой экономики, которая ещё не достигла своего самого низкого уровня.
Moreover, the sharp rise in some asset prices threatens the recovery of a global economy that has not yet hit bottom.
В течение последних 20 лет экономический рост основывался на повышении цен на активы и снижении процентов по займам для потребителей и компаний.
During the last 20 years, economic growth has been based on rising asset prices and declining borrowing costs for consumers and companies.
Инвесторы обеспокоены неустойчивыми курсами китайских акций, регулятивными рисками и политическими сюрпризами, а также неопределенностями, вытекающими из большей волатильности цен на активы, в том числе цен на недвижимость, процентные ставки и обменный курс.
Investors are concerned about Chinese equities erratic performance, regulatory risks, and policy surprises, as well as the uncertainties stemming from greater volatility in asset prices, including property prices, interest rates, and the exchange rate.
Но есть и более глубокая проблема, которую недооценивают экономика США полагается на инфляцию цен на активы и рост задолженностей для подпитки экономического роста.
But there is a deeper problem that has been overlooked the US economy relies upon asset price inflation and rising indebtedness to fuel growth.
Размер КС3 будет значительно меньше, и оно сделает гораздо меньше для восстановления прежнего уровня цен на активы и возобновления экономического роста.
Then growth slumped to below 1 in the first half of 2011. QE3 will be much smaller, and will do much less to reflate asset prices and restore growth.
Размер КС3 будет значительно меньше, и оно сделает гораздо меньше для восстановления прежнего уровня цен на активы и возобновления экономического роста.
QE3 will be much smaller, and will do much less to reflate asset prices and restore growth.
Как четко показывает текущий кризис, раньше или позже избыток денег приведет к излишкам, если не в инфляции потребительских цен, то в инфляции цен на активы, и к исчезновению рисковой премии.
As the current crisis clearly shows, sooner or later too much money will lead to excesses, if not in consumer price inflation, then in asset price inflation and the disappearance of the risk premium.
экономический пузырь в Японии с 1986 по 1991 год, характеризовавшийся многократным ростом цен на рынке недвижимости и фондовом рынке.
The was an economic bubble in Japan from 1986 to 1991 in which real estate and stock market prices were greatly inflated.
В связи с ростом цен на жилье и курса акций, чистые активы американских семей выросли приблизительно на 18 триллионов в течение 1996 2006 гг.
Because of the boom in housing and stock market prices, US household net wealth increased by around 18 trillion during 1996 2006.
Утекающие из Японии фонды находят путь на другие финансовые рынки, где погоня за доходами приводит к повышению цен на активы и понижению процентных ставок.
Funds switched out of Japan have shifted to other financial markets, with the chase for yield driving up asset prices and lowering interest rates. In the US, this has complicated the Federal Reserve s task.
Утекающие из Японии фонды находят путь на другие финансовые рынки, где погоня за доходами приводит к повышению цен на активы и понижению процентных ставок.
Funds switched out of Japan have shifted to other financial markets, with the chase for yield driving up asset prices and lowering interest rates.

 

Похожие Запросы : дом пузырь цен - движения цен на активы - цен на активы перекосов - пузырь - цен на лекарства - повышение цен на - на основе цен - цен на билеты - снижение цен на - мочевой пузырь на выходе - расходы на активы - права на активы - расходы на активы