Перевод "работает иначе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иначе - перевод : работает - перевод : иначе - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : иначе - перевод : работает - перевод : работает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иначе, это не работает.
Otherwise it just doesn't quite work.
Увы, наше правительство работает иначе.
Unfortunately it's not how governments work.
Но для помнящего я это работает иначе.
That's not the way it works at all for the remembering self.
Другой человек тоже работает с деревом, но иначе он работает скорее с покрытием.
The other works on wood differently, he works with laquer, really.
Так что программирование должно быть совершенно, иначе оно не работает.
So, the programming has to be perfect, or it won't work.
Это удостоверение должно обновляться ежегодно подразделением, где работает журналист, иначе оно будет считаться недействительным.
The press card must be renewed annually by the journalist's work unit or it will expire.
Существует ли там такая организация как наше КРУ (Контрольно ревизионное управление) или это работает иначе?
Is there an office like the NKU, or is it organised differently?
Он так или иначе знает личность Майка Торено и потрясён тем, что Карл работает на него.
He somehow knows Mike Toreno's identity and is appalled at what CJ is doing for him.
Иначе... иначе ты погибнешь!
Otherwise you would die!
Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется.
My wife pointed out to me that it will work better if I put both on at the same time because otherwise the whole thing will tip over.
В следующий раз, когда вы сомневаетесь в том, почему английское написание работает так, а не иначе, взгляните дважды.
So the next time you are in doubt about why English spelling works the way it does, take a second look.
Эй, работает. Работает!
Hey, they're on!
Здесь всё иначе. Здесь всё иначе.
It's not just like anywhere. It's not just like anywhere.
иначе
else
Иначе
Generally speaking, the Council could be made more effective by introducing broader and substantial
Иначе...
Otherwise...
Иначе...
Or rather...
Иначе...
Else... Else?
Иначе...
If not.
И он работает. Работает.
And it works. It works.
В противоположность режиму Усреднение , который выполняет несколько другую задачу и работает несколько иначе, но я не буду сейчас объяснять этот момент.
As opposed to average mode which works differently, I won't explain that.
Иначе нельзя.
That's how it has to be.
Иначе нет.
Otherwise, it can't be done.
Иначе я...
Otherwise, I
Не иначе.
The Dietrichson case?
..или иначе...
...or else....
Или иначе.
Or else.
Иначе берегись!
Or you'd better be on your guard!
Иначе бы...
Otherwise...
Иначе, берегитесь!
Otherwise, there will be problems. Understand?
Совсем иначе.
Not at all.
Иначе пострадаешь.
You might get hurt.
Что работает или что не работает?
What's working? What's not working?
Все эти народы учат нас тому, что можно существовать иначе, иначе мыслить, иначе ориентироваться на Земле.
All of these peoples teach us that there are other ways of being, other ways of thinking, other ways of orienting yourself in the Earth.
Работает.
It's working.
Работает?
Is it working?
Работает.
It works.
Работает!
It's fixed!
Работает!
It's on! It's on!
Работает!
And it works, too.
Работает.
It works.
Работает.
He has his work.
Итак, страх не работает, да, не работает.
So fear doesn't work, right? Fear doesn't work.
Но вот что работает персонализированная информация работает.
Now here's what does work personalized information works.
Сейчас всё иначе.
It's different now.

 

Похожие Запросы : иначе - указано иначе - думают иначе - иначе недееспособных - думали иначе - несколько иначе - это иначе - считает иначе - показать иначе - иначе называемый - диктуют иначе