Перевод "считает иначе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иначе - перевод : иначе - перевод : иначе - перевод : иначе - перевод : считает иначе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том считает иначе.
Tom has a different opinion.
Если кто то считает иначе, у них явно какая то проблема.
If anyone thinks differently, they surely do have a problem.
Иначе программа заново считает содержимое локального контейнера ключей и отобразит обновлённые данные.
If no query has been performed, the whole keybox contents is re fetched and re displayed.
Иначе... иначе ты погибнешь!
Otherwise you would die!
Здесь всё иначе. Здесь всё иначе.
It's not just like anywhere. It's not just like anywhere.
иначе
else
Иначе
Generally speaking, the Council could be made more effective by introducing broader and substantial
Иначе...
Otherwise...
Иначе...
Or rather...
Иначе...
Else... Else?
Иначе...
If not.
Иначе нельзя.
That's how it has to be.
Иначе нет.
Otherwise, it can't be done.
Иначе я...
Otherwise, I
Не иначе.
The Dietrichson case?
..или иначе...
...or else....
Или иначе.
Or else.
Иначе берегись!
Or you'd better be on your guard!
Иначе бы...
Otherwise...
Иначе, берегитесь!
Otherwise, there will be problems. Understand?
Совсем иначе.
Not at all.
Иначе пострадаешь.
You might get hurt.
Все эти народы учат нас тому, что можно существовать иначе, иначе мыслить, иначе ориентироваться на Земле.
All of these peoples teach us that there are other ways of being, other ways of thinking, other ways of orienting yourself in the Earth.
Сейчас всё иначе.
It's different now.
Поторопись, иначе опоздаешь.
Make haste, or you will be late.
Поторопись, иначе опоздаешь.
Hurry up, or you'll be late.
Я думаю иначе.
I think otherwise.
Беги, иначе опоздаешь.
Run, or else you'll be late.
Мать решила иначе.
Mother decided otherwise.
Иначе ты умрёшь.
Otherwise, you will die.
Иначе Вы умрёте.
Otherwise, you will die.
Сейчас всё иначе.
Everything is different now.
Теперь всё иначе.
Everything is different now.
Теперь всё иначе.
Now things are different.
Том думал иначе.
Tom thought otherwise.
Наивно считать иначе.
It's naive to believe otherwise.
Многое будет иначе.
Many things will be different.
Я думал иначе.
I thought otherwise.
Будет немного иначе.
It's going to be a little different.
если вопрос ... иначе ...
if question ... else ...
Раньше было иначе.
It's not like it used to be.
Иначе мне попадет.
Otherwise, I'll get in trouble.
Иначе сме загубени.
'Cause if it is, we're screwed.
Как же иначе?
How could it be otherwise?
Миф гласит иначе.
Not as the myth is.

 

Похожие Запросы : считает, - указано иначе - думают иначе - иначе недееспособных - думали иначе - несколько иначе - это иначе - показать иначе - иначе называемый - диктуют иначе