Перевод "работать прямо вперед" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Иди прямо вперед | Straight ahead. |
Нет, прямо вперед. | No, straight on. |
Это очень прямо вперед. | That's very straight forward. |
Ноль прямо по направлению вперед. | Zero is pretty straight forward. |
Прямо сейчас мне надо работать. | I've got work to do right now. |
Leopard спешит вперед и начинает работать по | My Leopard is accelerating forward and damages Chaffee. |
Поэтому он должно быть довольно прямо вперед делать. | So it should be pretty straight forward to do. |
Это довольно прямо вперед вот только будет 8. | And 5 3. That's pretty straight forward that's just going to be 8. |
Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо. | Children should look straight ahead and walk proudly. |
Вот моя реализация, которая должна быть довольно прямо вперед. | Here's my implementation, which should be relatively straight forward. |
Но ты же не собираешься работать прямо сейчас. | You're not going to work right away. |
Так что, я готова начать работать прямо сейчас. | So you see, I could really use a job right now. |
Прямо сказать, я не хочу вместе с ним работать. | Frankly speaking, I don't want to work with him. |
Грегор, они должны были кричал, продолжать движение вперед, продолжать работать на замок . | Gregor, they should've shouted keep going, keep working on the lock. |
Если я заставлю работать там своих людей, они обвалятся прямо на них. | Put a lot of men to work in there, and they'll cave in on them. |
Вперед, вперед | We Skyped |
Однако, скажем прямо, этого прогресса недостаточен для продвижения вперед в направлении к конференции в Гонконге. | But let us be clear, this progress is nowhere near sufficient in terms of our critical path to Hong Kong. |
Что является наиболее важным, что я мог бы работать в мире прямо сейчас | What is the most important thing I could be working on in the world right now? |
Есть маленькие модули, люди могут залогиниться и прямо сейчас начать работать над ними. | There's these little modules, people can log in right now and start working on it. |
Там так неудобно работать, что иногда мне приходилось делать инъекции прямо через одежду. | It's so awkward to work up there that sometimes I even gave the injections right through their clothes. |
Условия, в которых нам приходится работать, часть прямо противоположны условиям в ваших странах. | The conditions are almost the complete opposite of the conditions that prevail in your countries. |
Фабиан же охарактеризовал свою партнершу так Натали всегда тянет пару вперед и заставляет нас работать. | According to Bourzat, Nathalie is always pulling the couple ahead and pushing us to work. |
Мы надеемся, что они будут работать сообща, чтобы продвинуть вперед процесс координации и укрепления доверия. | We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence building. |
Вперед, вперед, Тавакколь!! | Ibrahim Al Qahtani, from Saudi Arabia, reminds us |
Вперед, милая, вперед... | Come on, precious, let's go now. |
Документы Google позволяют работать с текстовыми документами, таблицами, презентациями и веб формами прямо в Интернете. | Google Docs brings you online documents, spreadsheets, presentations, and web forms. |
Если бы я пошел вперед, вперед, вперед, влево, вперед, вперед, Мы увеличиваем общую стоимость 1, 2, 3, 13, 14, 15. | If I were to go forward, forward, forward, left, forward, forward, we accrue a total cost of 1, 2, 3, 13, 14, 15. |
Мы живем в таком мире мы живем в прямо сейчас в мире, у которого заклинило кнопку промотать вперед . | Because that's kind of the world that we live in now, a world stuck in fast forward. |
Прямо! Прямо! | Straight. |
Прямо. Прямо. | Now straight back. |
У нас есть только одна Европа, и нам всем необходимо работать совместно, чтобы реформировать ее и двигаться вперед. | We have only one Europe, and we all need to work together to reform it and drive it forward. |
Давайте двигаться вперед, уверенные в нашей способности работать сообща и добиваться успеха в продвижении дела мира и развития. | Let us forge ahead, confident in our ability to work together and to succeed in advancing the cause of peace and development. |
Вперед! | ... |
Вперед | Forward |
Вперед! | Go. |
Вперед! | Come on! |
Вперед! | Go on!' |
Вперед. | Go ahead. Sasha |
Вперед. | Let's go. |
Вперед! | Go! |
Вперед! | Onward! |
Вперед! | Oonwaard! |
Вперед! | Let's go! |
Вперед! | Let's move! |
Вперед? | Onward? |
Похожие Запросы : работать прямо - прямо вперед - прямо вперед - прямо вперед - прямо вперед - Прямо вперед - прямо вперед - идет прямо вперед - идет прямо вперед - идите прямо вперед - идти прямо вперед - смотреть прямо вперед - наиболее прямо вперед - двигаться прямо вперед