Перевод "равный или более" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
или - перевод : равный - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : более - перевод : или - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ii) судов, для которых произведение L х В х Т составляет объем, равный 100 м3 или более . | vessels for which the product of L x B x T is a volume of 100 m3 or more. |
Равный порог | Equality threshold |
Счёт был равный. | The score was even. |
Счет почти равный. | Points wise, it is quite equal. |
За равный труд выплачивается равное вознаграждение независимо от пола или гражданства работника. | Equal wages shall be paid for equal work, regardless of sex or nationality. |
Равный доступ к судам | Equal access to the courts |
cd коэффициент, равный 0,45 | cdr a coefficient of 0.45 |
cd коэффициент, равный 0,45 | cdr a coefficient of 0,45 |
Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. | When We cancel a message (sent to an earlier prophet) or throw it into oblivion, We replace it with one better or one similar. |
Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. | Whatever a Verse (revelation) do We abrogate or cause to be forgotten, We bring a better one or similar to it. |
Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. | We never nullify a verse, nor cause it to be forgotten, unless We bring one better than it, or similar to it. |
Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. | Nothing of our revelation (even a single verse) do we abrogate or cause be forgotten, but we bring (in place) one better or the like thereof. |
10 раз 2 равный 20. | 10 times 2 is 20. |
Это было признано ДПЯ, которая хотела бы, чтобы Япония играла более независимую роль, как более или менее равный союзник, а не простой протекторат США, и таким образом была бы более напористым политическим игроком в Азии. | This was recognized by the DPJ, which would like Japan to play a more independent role, as a more equal ally, rather than a mere protectorate, of the US, and thus be a more assertive political player in Asia. |
Работа в регионе будет осуществляться через посредство двух или более полевых отделений, имеющих равный статус, по крайней мере по одной на территории каждой из сторон. | The work in the region will be carried out through two or more Field Offices of equal status, at least one in the territory of each Party. |
Поэтому залив является важным источником воды, более важным чем равный объем воды в открытом Атлантическом океане. | So the Gulf is a really important piece of water more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean. |
Разные этнические, языковые или религиозные общины должны иметь равный доступ к трудоустройству в государственном секторе. | There should be equal access to public sector employment across the various ethnic, linguistic and religious communities. |
Все учреждения министерства имеют равный статус. | All institutions have the same status. |
За равный труд выдается равная оплата. | Equal pay must be given for equal work. |
Статья 12 Равный доступ к здравоохранению | Article 12 |
Статья 12. Равный доступ к здравоохранению | Article 12 Equality in Access to Health Care |
За равный труд выдается равная оплата. | Equal pay must be paid for equal work. |
Равный доступ к социально экономическим благам. | Equal access to social and economic benefits. |
Тут у нас радиус, равный 2. | This is a radius right here of r is equal to 2. So this whole triangle is symmetric. |
Равный режим для технологий создания электронных подписей | Equal treatment of signature technologies |
Это децентрализованная филантропия, по принципу равный равному . | Think of it as peer to peer philanthropy. |
Это децентрализованная филантропия, по принципу равный равному . | Think of it as peer to peer philanthropy. |
Равный доступ к судам 46 47 19 | Equal access to the courts 46 47 14 |
обеспечивает равный доступ граждан к государственной службе. | Article 10 of the law on State service of 1998 provides for equal access to State jobs. |
Равный доступ женщин к медико санитарному обслуживанию | 12.1 Guidelines, policies on public healthcare |
Статья 12 Равный доступ к медицинскому обслуживанию | Article 12 Equality of Access to Health Care Services |
С. Обеспечить женщинам равный доступ к медицинской | C. Ensure equal access to health care for women |
Равный доступ к судам 38 39 16 | Equal access to the courts 38 39 11 |
d) обеспечить равный доступ к медицинским услугам | (d) To ensure equal access to health services |
Статья 12. Равный доступ к медицинскому обслуживанию | Article 12 Equality in Access to Health Care |
Применяется принцип равной оплаты за равный труд. | The principle of equal pay for equal work was applied. |
Поэтому мы собираемся в равный равному мир. | So we're going into a peer to peer world. |
Мы не отменяем и не предаем забвению ни один аят, не приведя лучше его или равный ему. | When We cancel a message (sent to an earlier prophet) or throw it into oblivion, We replace it with one better or one similar. |
Мы не отменяем и не предаем забвению ни один аят, не приведя лучше его или равный ему. | Whatever a Verse (revelation) do We abrogate or cause to be forgotten, We bring a better one or similar to it. |
Мы не отменяем и не предаем забвению ни один аят, не приведя лучше его или равный ему. | We never nullify a verse, nor cause it to be forgotten, unless We bring one better than it, or similar to it. |
Мы не отменяем и не предаем забвению ни один аят, не приведя лучше его или равный ему. | Nothing of our revelation (even a single verse) do we abrogate or cause be forgotten, but we bring (in place) one better or the like thereof. |
ii) судов, для которых произведение L х В х Т составляет объем, равный 100 м3 или более1. | vessels for which the product of L x B x T is a volume of 100 m3 or more. |
Если внутригосударственный закон имеет равный или низший статус по отношению к этому акту, он отменяется конституционным судом. | If the domestic law was of the same rank or of lower rank than the act, it was annulled by the Constitutional Court. |
208 или более | 208 or more 46 104 |
Тысяча или более. | Oh, a thousand or more. |
Похожие Запросы : более равный - равный или превышающий - равный равный - или более вероятно, - три или более - два или более - или, более конкретно - два или более - ноль или более - более или менее - или более точно - или более редко - рейтинг равный