Перевод "разрешать выплату" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разрешать - перевод : разрешать выплату - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Единственным подразделением, полномочным разрешать выплату таких надбавок на путевые расходы, является Секция по финансовым вопросам ЦМТ.
The sole authorization point for payment of these travel allowances is the Finance Section of ITC.
Разрешать всегда
Always Allow
Почему надо разрешать конфликты?
Why is it necessary to resolve conflicts?
Разрешать простые конфликты автоматически
Automatically Solve Simple Conflicts
Разрешать простые конфликты автоматически
Automatically Solve History Conflicts
Разрешать кнопку дополнительной информации
Enable Show More button
Разрешать следующие методы аутентификации
Allow following authentication methods
Мне прекрасно удаётся разрешать проблемы.
I'm very good at problem solving.
Как следует разрешать подобные коллизии?
And how should such conflicts be dealt with?
Разрешать и в именах файлов ISO9660
Allow and in ISO9660 filenames
Разрешать соединение только для следующих пользователей
Only allow connections with usernames specified in this username list
Как мы будем разрешать эти конфликты?
How are we going to resolve these collisions?
Операция Vigilant разрешать 5 й день
Operation Vigilant Resolve 5th day
Некоторым людям не следует разрешать водить машину.
Some people shouldn't be allowed to drive.
Разрешать кнопку дополнительной информации в случайном упражнении
Enable the Show More button on the Random Query screen
Изменить только эту выплату.
Enter these new values this one time, for this occurrence only.
Том не намерен разрешать своему сыну путешествовать самостоятельно.
Tom has no intention of letting his son travel by himself.
Разрешать запуск хранителей экрана, не занимающих весь монитор.
Permit screensavers that do not hide the entire screen
Как мы будем разрешать эти так называемые конфликты?
Do we put Alice there, do we put Bob there, do we put them both there?
Я отказываюсь разрешать тебе выходить замуж за этого мужчину!
I refuse to let you marry that man!
Меня даже смущает женская способность разрешать нам это делать
I'm so humbled by a girl's ability to let me do it
18. Предусматриваются ассигнования на выплату ежемесячно
Provision is made for the payment of monthly subsistence
Дополнительные расходы на выплату пенсий лицам,
Additional expenses for pensions of persons living in the
И, в третьих, они должны разрешать все споры мирным путем.
And, third, they must settle all disputes by peaceful means.
Необходимо разрешать споры мирными средствами и закладывать основы для развития.
Peaceful solutions must be found to disputes and the foundations laid for development activities.
На самом деле, разрешать текущие проблемы невыгодно с позиции прибыли.
The fact is, there is no monetary benefit to resolving any problems which are currently being serviced.
Закон давал мэрам возможность решать, какое топливо разрешать к использованию.
Many cities decided not to permit the use of coal (since installations need to obtain a permit if they want to use coal).
Я отказываюсь разрешать миссис Мелори ехать, пока она в опасности.
I refuse to allow Mrs. Mallory to travel till she and the child are out of danger.
4. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на
Provision is made for clothing and equipment allowance
13. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на
Provision is made for civilian police clothing allowance
20. Предусматриваются ассигнования на выплату сверхурочных на
Provision is made for overtime required during the
Смета предусматривала выплату такого пособия восьми наблюдателям.
The estimate had provided for the payment to eight observers.
КОКОМ предоставлял возможность разрешать мелкие споры и спокойно устранять различные лазейки.
Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly.
Паникеры все больше утверждают, что нам нельзя разрешать слышать такие факты.
Increasingly, alarmists claim that we should not be allowed to hear such facts.
Нигерия приветствует растущую уверенность государств в способности Суда разрешать их споры.
Nigeria welcomes the increasing confidence of States in the Court's ability to resolve their disputes.
Разрешать навигацию по ссылкам, которые указывают на участки вне дерева каталогов
Allow following of symbolic links that point to areas outside the directory tree
Нет, нет, Джоуи ещё слишком мал, чтобы разрешать ему заряжать его.
No, no, Joey's too young to go loaded.
Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов
Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets
16. Предусматриваются ассигнования на выплату окладов 3222 набранным
Provision is made for the salaries of 3,222 locally
Исключены расходы на выплату пенсий за выслугу лет.
Excludes service pensions.
) также имеют право разрешать публичное исполнение своих произведений (статья 11 Бернской конвенции).
) also have the right to authorize the public performance of their works (Article 11, Berne Convention).
Обе страны также обязались разрешать свои разногласия мирными средствами, путем мирных переговоров.
Both countries further undertook to resolve their differences by peaceful means, through bilateral negotiations.
Это будет содействовать усилению обязательства государств разрешать споры между собой мирным путем.
That approach strengthened the obligation of States to settle their disputes by peaceful means.
Помимо всего прочего, дельфины занимаются политикой, так как им приходится разрешать конфликты.
So dolphins are also political animals, so they have to resolve conflicts.
Нужны навыки общения умение заводить друзей, разрешать конфликты, быть вежливым и приятным.
Well, there are social skills making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.

 

Похожие Запросы : права разрешать - разрешать запрос - разрешать доступ - разрешать использование - заработать-выплату - продлить выплату - предусматривают выплату - ускорить выплату - обеспечить выплату - производить выплату - одобрить выплату - разрешать или требовать - разрешать любые споры