Перевод "рождаются равными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рождаются - перевод : рождаются равными - перевод : рождаются равными - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
quot Все люди рождаются свободными и равными в своих правах quot (резолюция 217 A (III), статья 1). | quot All human beings are born free and equal in dignity and rights quot (resolution 217 A (III), article 1). |
В соответствии со статьей 1 Всеобщей декларации прав человека все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. | In accordance with article 1 of the Universal Declaration of Human Rights, all human beings are born free and equal in dignity and rights. |
Все люди рождаются свободными и равными. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. | All human beings are born free and equal. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
ссылаясь на статью 1 Всеобщей декларации прав человека, которая гласит, что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах, | Recognizing the importance of technical cooperation and capacity building for the promotion and protection of human rights, |
С этим рождаются. | You can't learn it. |
Люди рождаются голыми. | Human beings are born naked. |
Каждую секунду рождаются люди. | Humans are born every second. |
Каждую секунду рождаются дети. | Babies are born every second. |
Так рождаются интуитивные решения. | This is where gut decisions come from. |
Звезды умирают, звезды рождаются. | Stars die, stars are born. |
Восьмимесячные великанами не рождаются. | You can't ask for the moon. At eight months, he's no giant. |
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
Ну, почти равными. | Well, almost my equal. |
Люди созданы равными. | Men are created equal. |
Забавные идеи рождаются и дома | Strange ideas are conceived at home too |
Вещи, которые рождаются из боли. | Things that are generated from pain. |
Женщиной не рождаются, ей становятся. | One is not born a woman, one becomes one. |
Плохие люди не рождаются плохими. | Bad people aren't born bad. |
Дети рождаются с этой способностью. | Babies come with this ability. |
Змеи иногда рождаются с ногами. | Snakes are occasionally born with legs. |
98 детей рождаются ВИЧ отрицательными. | less than two percent of babies are born HlV positive 98 percent of babies are born HlV negative. |
Дети ведь рождаются в больнице. | That's where babies are born, in a hospital. |
А некоторые парни рождаются клоунами. | Some guys are born clowns. |
Скажи, а как кролики рождаются? | Say, how do rabbits get to be born? |
Мы все созданы равными. | We're all created equal. |
Оно делает нас равными. | It makes you my equal. |
Все люди созданы равными. | Men are created equal. |
А ведь они такими не рождаются | Now, they are not born that way. Right? |
Позвольте сказать, что хирургами не рождаются | Let me tell you, surgeons are not born. |
Abdullah отмечает, что расистами не рождаются | Abdullah believes that no one is born a racist |
А ведь они такими не рождаются... | Now, they're not born that way, right? |
Ерунда, люди не рождаются, как это? | Nonsense, people aren't born like this? |
Такие типы всегда рождаются в клоаках. | Spawn and builds water. |
В неевклидовой геометрии квадрат (более широко) многоугольник с четырьмя равными сторонами и равными углами. | In geometry, a square is a regular quadrilateral, which means that it has four equal sides and four equal angles (90 degree angles, or right angles). |
Не все люди созданы равными. | Not all men are created equal. |
любящими и равными по возрасту. | Loving companions matched in age, |
любящими женами , равными по возрасту | Loving companions matched in age, |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | Loving companions matched in age, |
любящими и равными по возрасту. | The beloved of their husbands, of one age. |
любящими женами , равными по возрасту | The beloved of their husbands, of one age. |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | The beloved of their husbands, of one age. |
любящими и равными по возрасту. | chastely amorous, |
любящими женами , равными по возрасту | chastely amorous, |
Мужьям милыми, по возрасту равными. | chastely amorous, |
любящими и равными по возрасту. | Loving, of equal age. |
Похожие Запросы : равными долями - созданы равными - выглядят равными - остаются равными - считаются равными - созданы равными - пользуется равными - созданы равными - равными долями - между равными - равными частями - ежемесячно равными долями