Перевод "рука судьбы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рука - перевод :
Arm

рука - перевод : рука - перевод : рука судьбы - перевод : рука - перевод :
ключевые слова : Right-hand Broken Hands Fate Fates Destiny Destinies Ironic

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рука Судьбы!
The hand of Fate! But she can't marry you.
Рука Судьбы!
Wait a minute.
Твоя рука, твоя долбанная рука.
Your arm, your fucking arm.
Моя рука то, моя рука это.
It's always My arm this, my arm that.
Рассекреченные судьбы.
Declassified fate.
Предопределением Судьбы.
Manifest destiny.
Печенье судьбы.
(Laughter)
Судьбы определены.
The fates have aligned.
Превратности судьбы.
One of destiny's merry pranks.
Рука.
An arm.
Рука.
His hands.
Рука?
La main?
Рука!
Beep!
Задняя правая рука представляет ум, задняя левая рука представляет разум, передняя правая рука эго, и передняя левая рука самоуверенность.
The back right hand represents mind, the back left hand represents intellect, the front right hand is ego, and the front left hand is self confidence.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich.
Карьеры и судьбы.
Career and destiny.
Время и судьбы.
Time and fate.
Люди и судьбы.
Люди и судьбы.
История и судьбы .
История и судьбы.
Итераэль, архангел Судьбы.
Itherael, Archangel of fate.
Конечно. Ирония судьбы!
Ain't that funny.
Как рука?
How's your arm?
Рука болит?
Does your arm hurt?
Како рука?
How about your arm?
Рука Тома.
Tom's hand.
Какая рука?
Which hand?
Это... Рука
It's ... an arm
Мама, рука.
(Baby)Mama, arm.
Рука податлива.
It is compliant.
Осторожней, рука.
So you caught him? Yes, sir.
Сломанная рука.
Second this year.
Рука Господа.
The Hand Of God.
Как рука?
How's the arm?
Моя рука!
My arm.
Моя рука!
Help me!
Искалеченные судьбы детей Газы
Gaza s Crushed Childhoods
Этот поворот судьбы шокирует.
This change of fortune is shocking.
От судьбы не уйдёшь.
There is no escape from fate.
От судьбы не уйдёшь.
You can't run away from your fate.
От судьбы не убежишь.
There is no escape from fate.
Это был подарок судьбы.
It was a godsend.
У нас одинаковые судьбы.
We have the same destiny.
сражаются против своей судьбы.
who fight against their fate.
Их постигнут превратности судьбы.
They shall be afflicted with misfortune, Allah is wroth with them.

 

Похожие Запросы : заманчиво судьбы - Капризы судьбы - Копье судьбы - мастер судьбы - Камень судьбы - день судьбы - Храм Судьбы - контроль судьбы - Нити судьбы - Боги судьбы - руки судьбы - общность судьбы - запечатаны судьбы - Удары судьбы