Перевод "руководители города" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
руководители - перевод : руководители города - перевод : города - перевод : города - перевод : города - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
руководители государственных учреждений, | Ministers, Heads of State Institutions, Commander of the Indonesian Armed Forces, Chief of State Police, Attorney General, Provincial Governors, District Heads and Majors, and Non Ministerial Government Bodies and institutions |
Ведите меня, покажите кто руководители фирмы. Ведите меня, покажите кто руководители фирмы. | So there you go walk me through, show me who your management team is. |
Научные руководители, 2003 год | Coordenadoria de Organização e Tratamento da Informação). |
Руководители могут действовать очень жестко. | They may get violent, too. |
Великие руководители знают об этом. | Great leaders know that. |
Руководители правительства не дали никаких предупреждений. | Government leaders gave no warnings. |
Наши руководители должны признать необходимость преобразований. | Our leadership must accept change. |
две должности С 5, руководители групп | Two P 5 posts, Team Leaders |
Руководители отделений связи и местных отделений | Section |
Руководители отделений связи и местных отделений | Unit |
Руководители отделений связи и местных отделений | b Includes National Officers and national General Service staff. |
b) руководители проектов и технические консультанты | (b) Project directors and technical advisers |
Приглашены также соответствующие военные руководители СООНО. | The military officials of UNPROFOR will also be invited. |
Палестинские руководители привержены уважению прав человека. | The Palestinian leaders were committed to respecting human rights. |
Главные Руководители результаты чуть выше среднего. | So CEOs, a little bit better than average, but here's where it gets interesting. |
И мы, руководители, обязаны это понимать... | We are your leaders, and we understand this. |
Руководители компании входят в зал заседаний. | The officers of the company are now entering the meeting room. |
Руководители Энрона подвергнутся унижению, руководители других компаний лишь покачают головой (в частной обстановке) над масштабом производимой чистки . | Enron bosses will be humiliated other bosses will (in private) shake their heads at the scale of these purges. |
Высшие государственные руководители США публично ее осудили. | Senior US officials publicly vilified the station. |
Мои руководители, в самом начале, очень удивлялись | My bosses, in the beginning, were very surprised. |
руководители национальных управлений 12 женщин 155 мужчин | National Directors, Units 12 155. |
Руководители Управления серьезно относятся к своим обязанностям. | The leadership of the Intelligence and Security Agency has taken its responsibilities seriously. |
Руководители также часто недооценивают преимущества централизованного отопления. | Also, decision makers often overlook DH. |
Естественно, что руководители служат примером для остальных. | Therefore, they have a special obligation to uphold the highest standards of conduct. |
А. Система на секторальном уровне руководители программ | A. The system at the sectoral level programme |
Торговец руководители тоже возможно, главами своих братьев. | A peddler of heads too perhaps the heads of his own brothers. |
Таким образом, чего дожидаются руководители правительств стран еврозоны? | So what are the eurozone s heads of government waiting for? |
Руководители стран Евросоюза также должны сыграть свою роль. | Leaders in member states have to play their part as well. |
Высшие руководители не могут заставить граждан сократить потребление. | Policymakers may not be able to compel citizens to ration their consumption. |
Руководители мало что могут сделать для предотвращения этого. | There is little officials can do about that. |
Год спустя руководители Федеральной системы отменили эти снижения. | A year later, Fed officials reversed those cuts. |
Руководители предупреждают, что шифровка палка о двух концах. | The Collective's managers warn that encryption is a double edged sword. |
Руководители Disney попросили её снять, а она отказалась. | Disney executives asked her to remove it, and she refused. |
А. Система на секторальном уровне руководители программ и | A. The system at the sectoral level programme managers |
Эти руководители установили связи со своими южноафриканскими коллегами. | Those leaders had forged links with their South African counterparts. |
Пока руководители Китая не осознали пользу отказа от невмешательства. | So far, China s leaders have not seen the merits of abandoning non interference. |
Руководители Гонконга не хотят оказаться в этом позорном списке. | Hong Kong s leaders to do not want to end up on that infamous list. |
В результате раскрытия заговора многие руководители партии были арестованы. | The Chondoist Chongu Party was one of the four parties included in it. |
Эти руководители обладают опытом торговли транснациональными товарами и услугами. | Those executives have global experience in trade in transnational goods and services. |
Руководители обеспечивают единство целей и определяют направленность деятельности организации. | Leaders establish unity of purpose and direction of the organization. |
Руководители обеспечивают единство целей и определяют направленность управленческой деятельности. | Leaders establish unity of purpose and direction of the governance. |
Резолюция 20 15 Руководители программ Хабитат и региональные отделения | Resolution 20 10 World Urban Forum |
Руководители, например, должны отчитываться за исполнение отпущенного им бюджета. | Line managers, for example, must be held accountable for budgets under their control. |
Вы все должны бы поднять руки вы все руководители | All of you should be raising your hands |
Очевидно, они все великие руководители э э ... по своему. | You know thatů they allů Obviously, they're all great CEOs uhů in different ways. |
Похожие Запросы : руководители отрасли - руководители студии - руководители финансов - руководители учреждений - руководители компенсации - руководители школы - ключевые руководители - женщины-руководители - Высокопоставленные руководители - руководители подразделений