Перевод "сделать некоторые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые пытаются сделать попытку. | Are you trying to dculpt? No, I'm not trying to dculpt. |
Следует сделать некоторые важные замечания. | There are some important observations to make. |
А некоторые хотят сделать именно это. | And some are eager to do so. |
Я хотел сделать некоторые телефонные звонки. | I wanted to make some telephone calls. |
Некоторые люди родились, чтобы сделать других несчастными. | Some people were born to make others miserable. |
Поэтому мы сохранить некоторые вычисления, сделать это. | So we save some computation by doing that. |
Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги. | While it provides them an incentive not to pollute, emission allowances offset much of what they would have to pay under a tax system. |
Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги. | Some firms can even make money off the deal. |
Позвольте мне попытаться сделать некоторые заключения из произошедшего. | Let me just try to draw some conclusions from what has happened. |
Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения. | To meet this goal, some changes would be in order. |
У меня есть некоторые вещи, которые мне необходимо сделать. | I have some things I need to do. |
У меня есть некоторые дела, которые мне необходимо сделать. | I have some things I need to do. |
В отношении основных вопросов необходимо сделать некоторые краткие замечания. | Some brief comments on the major items are needed |
Как, как фу некоторые фундаментальные сделать все, и ревнивая | How, how yuck , some fundamental do everything and jealous |
Так что я сделать это, я ставлю некоторые сторону. | So what I do is, I put some aside. |
Чтобы сделать это, нам нужно иметь некоторые классы токенов. | So, to do this, we're gonna need some token classes. |
Очевидно, однако, что некоторые западные чиновники пытаются сделать именно это. | Apparently, though, some Western officials are trying to do just that. |
Моя делегация хотела бы сделать некоторые комментарии по этому докладу. | My delegation would like to make some comments on that report. |
Исходя из этого мы хотели бы сделать некоторые разъясняющие замечания. | With that in mind, we would like to make some explanatory comments. |
Нижнего уровня примеры способов сделать некоторые из высокий уровень вещей. | The lower level examples are ways to do some of the higher level things. |
Меня пригласили приехать на этот российский завод прошлым летом, в июле, сделать некоторые блюда, спроектировать некоторые блюда. | And they invited myself to come to the Russian factory last summer, in July, to make some dishes, design some dishes. |
Меня пригласили приехать на этот российский завод прошлым летом, в июле, сделать некоторые блюда, спроектировать некоторые блюда. | And they invited myself to come to the Russian factory last summer, in July, to make some dishes, design some dishes. |
Некоторые правительства в особенности, правительства Франции и Германии пытаются сделать второе. | Some governments most notably France and Germany are trying to do the second. |
Так какие игры чтобы сделать это интересным они добавляют некоторые правила. | So what games do to make that interesting is they add some rules. |
Да, были некоторые брошенные дисконтирования, но я могу сделать это с | Yeah, there was some discounting thrown in, but I can do that with |
Некоторые инвесторы действительно преуспевают в этом, но сделать это сложнее, чем кажется. | Some investors do succeed at this, but it is tougher than it sounds. |
Нужно вспомнить некоторые прописные истины о миграции людей и сделать необходимые выводы. | Some home truths about the migration of people need to be remembered and the necessary consequences drawn. |
Но Северная Корея и международное сообщество уже могут сделать некоторые реальные шаги. | But North Korea and the international community can already take some substantive steps. |
Некоторые делегации предлагают даже сделать упор на мероприятиях, а не на рекомендациях. | Some delegations had even suggested that the emphasis should be on activities rather than recommendations. |
Однако мы хотели бы сделать некоторые дополнительные замечания, исходя из национальных перспектив. | We would, however, like to make some additional remarks from a national perspective. |
Для любой причине может быть они просто хотят чтобы сделать некоторые украшения. | Let's think a little bit about what even a reserve is. A reserve is something that you keep aside because you might need it one day. And in this situation, all of these liabilities |
Почти никто не сдвинется с места, но некоторые могут сделать крошечный шажок. | Most of them won't move at all, but some of them might make a tiny step. |
Некоторые из них выглядят здорово, как Эй, почему они не попытались их сделать? | Some of them are kind of cool looking. It's like Hey, why didn't they try that? |
Теперь я собираюсь это смесь реального хорошо и сделать некоторые отрицательные Дробные экспонентов. | Now I'm going to mix it up real good and do some negative fractional exponents. |
И вот пришел, чтобы сделать некоторые villanous стыдно трупы я буду задержать его . | And here is come to do some villanous shame To the dead bodies I will apprehend him. |
Итак, даже не понимая, причём тут торговец рыбой, вы можете сделать некоторые умозаключения. | Now, even if you did not know what fishmonger meant, you can use some contextual clues. |
Я решил сделать небольшой ролик, чтобы уточнить некоторые мысли об эволюции и, может быть, прояснить некоторые неоднозначные моменты в предыдущих видео. | I thought I would make a quick video to clarify some points on evolution and maybe clear up some points of ambiguity in some of my previous videos. |
Однако, они также признали, что некоторые вещи можно было сделать лучше во время разработки. | However, he also felt that there were several things that could have been done better during development. |
Однако мы хотели бы сделать некоторые замечания относительно упоминания в докладе вопроса о Йемене. | However, we should like to make some remarks on the references made in the report with regard to Yemen. |
Но я вас спрошу об этом, т. к. некоторые из вас способны это сделать. | But I'll ask them anyway since some of you will be able to. |
Вы можете сделать кучу различных ставок, зная, что некоторые из них не сработают. ДЖЕЙСОН | You can place a bunch of different bets, knowing that some of them are not going to work out. |
Я просто полей некоторые из них, чтобы сделать их, я думаю, яснее и короче. | I've simply relabeled a few of them to make them, I think, clearer and shorter. |
Вы, поэтому обычно мы сделаем некоторые больше работы, чтобы попробовать и сделать это случиться. | So. |
Делегации, возможно, смогут сделать некоторые предварительные замечания в начале прений по пункту 91, не ущемляя своего права сделать дальнейшие замечания в декабре. | Perhaps delegations could make some initial comments at the beginning of the debate on item 91, without prejudice to their right to make further comments in December. |
Некоторые легитимно могут захотеть остаться анонимными, но мы можем сделать собственные заключения об этих причинах. | Someone may legitimately want to remain anonymous, but we can draw our own conclusions about their reasons. |
Похожие Запросы : сделать некоторые походы - сделать некоторые математические - сделать некоторые пункты - сделать некоторые тренировки - сделать некоторые наблюдения - сделать некоторые исследования, - сделать некоторые тесты - сделать некоторые суммы - сделать некоторые исследования, - сделать некоторые садоводство - сделать некоторые сети - сделать некоторые изменения - сделать некоторые путешествия - сделать некоторые мысли