Перевод "сердечно сосудистая система развития" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сердечно - перевод : система - перевод : система - перевод : система - перевод : развития - перевод : сердечно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

То есть не только сердечно сосудистая система генерирует это вещество, но и кожа.
So it's not just in the cardiovascular system it arises. It arises in the skin.
В частности, поражается сердечно сосудистая система, глаза и органы слуха. Кроме того, по причине вируса краснухи, ежегодно случается около 5000 выкидышей.
Plus every year, there will be 5,000 spontaneous abortions caused by Rubella virus.
Как сообщалось ранее осуществление программ, связанных с передовыми технологиями, в таких областях, как пересадка органов, сердечно сосудистая хирургия, нефрология и генетика, по прежнему страдает от нестабильности поставок.
As reported in the past, programmes designated as advanced technology programmes, such as those involving transplants, cardiovascular surgery, nephrology and genetics, continue to be affected by supply instability.
Сердечно благодари.
Show your gratitude.
Система развития Организации Объединенных Наций
C. The United Nations development system
Панафриканская информационная система по вопросам развития
Pan African Development Information System
Сердечно поздравляю, госпожа Флоттманн!
Congratulations, Mrs. Flottman!
font color e1e1e1 Сердечно приветствую!
A hearty welcome!
Всех я вас люблю сердечно
And I love you all, dear brothers!
Первая подпретензия Лечение сердечно сосудистых, респираторных
Consequently, Syria has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
Я сердечно поблагодарила его и спросила
I thanked him with all my heart, and I asked him,
Сердечно рад вас видеть, ваша милость!
Good time of day unto my gracious lord.
Сердечно приветствую вас от имени отделения.
I welcome you, gentlemen, on behalf of all.
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine.
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine.
Однако система профессионального образования не достигла в Пакистане полноценного развития.
However the system of vocational training has not reached maturity in Pakistan.
Система социального обеспечения в Пакистане пока находится в стадии развития.
The system of social security is still developing in Pakistan.
Иногда первый симптом сердечно сосудистого заболевания смерть.
Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death.
Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.
I'm warmly greeting you on Tatoeba too.
Он знает нас и любит нас сердечно.
His lordship knows me well... and loves me well.
Мозговые расстройства, такие как депрессия и шизофрения значительно увеличивают риск развития хронических заболеваний, таких как сердечно сосудистые и респираторные заболевания.
Brain disorders like depression and schizophrenia greatly increase the risk of developing chronic ailments, such as cardiovascular and respiratory diseases.
Система Организации Объединенных Наций призвана играть в процессе развития уникальную роль.
The role that the United Nations system is called on to play in development is unique.
Болезни сердечно сосудистой системы кажутся ещё более серьёзными.
Heart disease seems far more serious.
Такой режим работы сердечно сосудистой системы намного безопаснее.
Their heart was still pounding, but this is a much healthier cardiovascular profile.
Например, в течение десяти лет ведущие врачи рекомендовали гормоно заменяющую терапию, чтобы снизить риск развития сердечно сосудистых заболеваний у женщин после менопаузы.
For example, for a decade leading doctors advocated hormone replacement therapy to lower cardiovascular risk in post menopausal women. These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.
Например, в течение десяти лет ведущие врачи рекомендовали гормоно заменяющую терапию, чтобы снизить риск развития сердечно сосудистых заболеваний у женщин после менопаузы.
For example, for a decade leading doctors advocated hormone replacement therapy to lower cardiovascular risk in post menopausal women.
Он страдает от диабета, сердечно сосудистых заболеваний и ревматизма.
He suffers from diabetes, heart disease, and rheumatism.
Иди прочь font color e1e1e1 ...и сердечно приглашаю смотреть!
Are heartily welcome!
Однако, ни банковская, ни легальная система не служили препятствием на этой стадии развития.
However, neither the bank system nor the legal system were actually impediments at this stage of development.
Система Организации Объединенных Наций остается важным мозговым центром, направляющим работу в области развития.
The United Nations system continues to be an important source of intellectual leadership on development.
Система Организации Объединенных Наций добилась немалых успехов в области сотрудничества в целях развития.
The record of the United Nations system in development cooperation shows many successes.
На самом деле, это система в болезненном процессе развала наша система долгового экономического развития, неэффективной демократии, перегруженной планеты Земля поедает сама себя.
In fact, it's the system in the painful process of breaking down our system, of debt fueled economic growth, of ineffective democracy, of overloading planet Earth, is eating itself alive.
При назначении воды врач обязательно учитывает состояние сердечно сосудистой системы.
When prescribing water treatment, the doctor must take into account the condition of the cardiovascular system.
Переход на средиземноморскую диету может понизить риск сердечно сосудистых заболеваний.
Adopting a Mediterranean diet can reduce the risk of cardiovascular disease.
В предшествующий период уровень смертности от сердечно сосудистых заболеваний возрос.
In the previous period, the rate of morbidity of cardiovascular illnesses had increased.
С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы.
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage.
Но по мере развития кризиса финансовая система становится все более упорядоченной по национальному признаку.
But, as the crisis has progressed, the financial system has become increasingly reordered along national lines.
Для устойчивого развития наших народов требуется система открытой международной торговли, основанная на стандартных правилах.
The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on standard rules.
В третьих, для устойчивого роста и развития необходима открытая и справедливая международная торговая система.
Thirdly, an open and equitable international trading system is indispensable for sustainable growth and development.
С учетом развития компьютерных и коммуникационных технологий финансовая система может мгновенно преодолевать государственные границы.
Given advances in computer and communications technology, the financial system is capable of instantaneously crossing jurisdictional boundaries.
Система управления является, пожалуй, самым важным параметром развития, который зависит от воли конкретного государства.
Governance may be the single most important development variable within the control of individual States.
Система Организации Объединенных Наций должна содействовать именно такому пониманию международного сотрудничества в области развития.
The United Nations system must promote this vision of international cooperation for development.
Справедливая и открытая международная система торговли является идеальной основой для деятельности в области развития.
A fair and open international trading system is, ideally, the basis of development activities.
В Эстонии многие годы отрабатывалась своя собственная система развития способностей и навыков у детей.
Young people's interests, work with children and young people outside the school setting Over the years Estonia has developed a distinctive system for the development of child ren's skills and abilities.
Лёгкие, сердце, вены, артерии и мелкие капилляры образуют сердечно сосудистую систему.
Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.

 

Похожие Запросы : сердечно-сосудистая система развития - сердечно-сосудистая система - сердечно-сосудистая система - сердечно-сосудистая система - сердечно-сосудистая система - сердечно-сосудистая система сердце - сердечно-сосудистая система поддержки - сердечно-сосудистая система, связанный - сердечно-сосудистая система обучения - сердечно-сосудистая система безопасности - сердечно-сосудистая система бизнес - сердечно-сосудистая смертность - профилактика сердечно-сосудистая - сердечно-сосудистая реакция - сердечно-сосудистая заболеваемость