Перевод "сердечно сосудистая система развития" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сердечно - перевод : система - перевод : система - перевод : система - перевод : развития - перевод : сердечно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
То есть не только сердечно сосудистая система генерирует это вещество, но и кожа. | So it's not just in the cardiovascular system it arises. It arises in the skin. |
В частности, поражается сердечно сосудистая система, глаза и органы слуха. Кроме того, по причине вируса краснухи, ежегодно случается около 5000 выкидышей. | Plus every year, there will be 5,000 spontaneous abortions caused by Rubella virus. |
Как сообщалось ранее осуществление программ, связанных с передовыми технологиями, в таких областях, как пересадка органов, сердечно сосудистая хирургия, нефрология и генетика, по прежнему страдает от нестабильности поставок. | As reported in the past, programmes designated as advanced technology programmes, such as those involving transplants, cardiovascular surgery, nephrology and genetics, continue to be affected by supply instability. |
Сердечно благодари. | Show your gratitude. |
Система развития Организации Объединенных Наций | C. The United Nations development system |
Панафриканская информационная система по вопросам развития | Pan African Development Information System |
Сердечно поздравляю, госпожа Флоттманн! | Congratulations, Mrs. Flottman! |
font color e1e1e1 Сердечно приветствую! | A hearty welcome! |
Всех я вас люблю сердечно | And I love you all, dear brothers! |
Первая подпретензия Лечение сердечно сосудистых, респираторных | Consequently, Syria has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
Я сердечно поблагодарила его и спросила | I thanked him with all my heart, and I asked him, |
Сердечно рад вас видеть, ваша милость! | Good time of day unto my gracious lord. |
Сердечно приветствую вас от имени отделения. | I welcome you, gentlemen, on behalf of all. |
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень. | If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. |
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень. | If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. |
Однако система профессионального образования не достигла в Пакистане полноценного развития. | However the system of vocational training has not reached maturity in Pakistan. |
Система социального обеспечения в Пакистане пока находится в стадии развития. | The system of social security is still developing in Pakistan. |
Иногда первый симптом сердечно сосудистого заболевания смерть. | Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death. |
Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе. | I'm warmly greeting you on Tatoeba too. |
Он знает нас и любит нас сердечно. | His lordship knows me well... and loves me well. |
Мозговые расстройства, такие как депрессия и шизофрения значительно увеличивают риск развития хронических заболеваний, таких как сердечно сосудистые и респираторные заболевания. | Brain disorders like depression and schizophrenia greatly increase the risk of developing chronic ailments, such as cardiovascular and respiratory diseases. |
Система Организации Объединенных Наций призвана играть в процессе развития уникальную роль. | The role that the United Nations system is called on to play in development is unique. |
Болезни сердечно сосудистой системы кажутся ещё более серьёзными. | Heart disease seems far more serious. |
Такой режим работы сердечно сосудистой системы намного безопаснее. | Their heart was still pounding, but this is a much healthier cardiovascular profile. |
Например, в течение десяти лет ведущие врачи рекомендовали гормоно заменяющую терапию, чтобы снизить риск развития сердечно сосудистых заболеваний у женщин после менопаузы. | For example, for a decade leading doctors advocated hormone replacement therapy to lower cardiovascular risk in post menopausal women. These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading. |
Например, в течение десяти лет ведущие врачи рекомендовали гормоно заменяющую терапию, чтобы снизить риск развития сердечно сосудистых заболеваний у женщин после менопаузы. | For example, for a decade leading doctors advocated hormone replacement therapy to lower cardiovascular risk in post menopausal women. |
Он страдает от диабета, сердечно сосудистых заболеваний и ревматизма. | He suffers from diabetes, heart disease, and rheumatism. |
Иди прочь font color e1e1e1 ...и сердечно приглашаю смотреть! | Are heartily welcome! |
Однако, ни банковская, ни легальная система не служили препятствием на этой стадии развития. | However, neither the bank system nor the legal system were actually impediments at this stage of development. |
Система Организации Объединенных Наций остается важным мозговым центром, направляющим работу в области развития. | The United Nations system continues to be an important source of intellectual leadership on development. |
Система Организации Объединенных Наций добилась немалых успехов в области сотрудничества в целях развития. | The record of the United Nations system in development cooperation shows many successes. |
На самом деле, это система в болезненном процессе развала наша система долгового экономического развития, неэффективной демократии, перегруженной планеты Земля поедает сама себя. | In fact, it's the system in the painful process of breaking down our system, of debt fueled economic growth, of ineffective democracy, of overloading planet Earth, is eating itself alive. |
При назначении воды врач обязательно учитывает состояние сердечно сосудистой системы. | When prescribing water treatment, the doctor must take into account the condition of the cardiovascular system. |
Переход на средиземноморскую диету может понизить риск сердечно сосудистых заболеваний. | Adopting a Mediterranean diet can reduce the risk of cardiovascular disease. |
В предшествующий период уровень смертности от сердечно сосудистых заболеваний возрос. | In the previous period, the rate of morbidity of cardiovascular illnesses had increased. |
С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы. | And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. |
Но по мере развития кризиса финансовая система становится все более упорядоченной по национальному признаку. | But, as the crisis has progressed, the financial system has become increasingly reordered along national lines. |
Для устойчивого развития наших народов требуется система открытой международной торговли, основанная на стандартных правилах. | The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on standard rules. |
В третьих, для устойчивого роста и развития необходима открытая и справедливая международная торговая система. | Thirdly, an open and equitable international trading system is indispensable for sustainable growth and development. |
С учетом развития компьютерных и коммуникационных технологий финансовая система может мгновенно преодолевать государственные границы. | Given advances in computer and communications technology, the financial system is capable of instantaneously crossing jurisdictional boundaries. |
Система управления является, пожалуй, самым важным параметром развития, который зависит от воли конкретного государства. | Governance may be the single most important development variable within the control of individual States. |
Система Организации Объединенных Наций должна содействовать именно такому пониманию международного сотрудничества в области развития. | The United Nations system must promote this vision of international cooperation for development. |
Справедливая и открытая международная система торговли является идеальной основой для деятельности в области развития. | A fair and open international trading system is, ideally, the basis of development activities. |
В Эстонии многие годы отрабатывалась своя собственная система развития способностей и навыков у детей. | Young people's interests, work with children and young people outside the school setting Over the years Estonia has developed a distinctive system for the development of child ren's skills and abilities. |
Лёгкие, сердце, вены, артерии и мелкие капилляры образуют сердечно сосудистую систему. | Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system. |
Похожие Запросы : сердечно-сосудистая система развития - сердечно-сосудистая система - сердечно-сосудистая система - сердечно-сосудистая система - сердечно-сосудистая система - сердечно-сосудистая система сердце - сердечно-сосудистая система поддержки - сердечно-сосудистая система, связанный - сердечно-сосудистая система обучения - сердечно-сосудистая система безопасности - сердечно-сосудистая система бизнес - сердечно-сосудистая смертность - профилактика сердечно-сосудистая - сердечно-сосудистая реакция - сердечно-сосудистая заболеваемость