Перевод "служить чтобы избежать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избежать - перевод : избежать - перевод : чтобы - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : служить - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : служить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы повторяем Имя Кришны из стремления служить, а не затем, чтобы избежать расплаты по кармическим долгам.
Our taking of Kṛṣṇa nam is a service aspiration, not to free ourselves of impending karmic reactions.
Чтобы избежать наказания.
To avoid temptation.
Чтобы избежать разочарований.
The others disappoint you.
Я вернулся, чтобы помогать, чтобы служить.
I've come back to help, to serve.
Вы здесь чтобы служить людям.
You're here to serve the public.
Женщина хочет, чтобы избежать страха?
A woman wants to escape fear?
Затраты, подсчитаны, чтобы избежать неожиданностей.
My estimates are on the generous side.
Вы сбежали, чтобы избежать расстрела.
You came here to avoid being shot.
Моя единственная забота, чтобы служить вам.
My only concern is to serve you.
Более того, для потенциальных террористов это будет служить символом возможности избежать наказания за совершенные преступления.
Moreover, it would continue to send the wrong message to would be terrorists you can get away with murder.
Нужна дополнительная информация, чтобы избежать симметрии.
Some auxiliary information is needed in order to break symmetry.
b Исключено, чтобы избежать двойного счета.
b Excluded to avoid double counting.
Я приехала сюда, чтобы избежать расстрела.
I came here to prevent myself from getting shot.
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным.
Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным.
Nevertheless they shall be his servants that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
Разве это не эгоистично? и мы здесь для того, чтобы служить себе а религия нужна для того, чтобы служить нам или это мы должны служить религии Аллаха?
Are we here to serve ourselves, is the religon here to serve our needs, or are WE here to serve Allah's deen?
Хидео резко повернул руль, чтобы избежать велосипедиста.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Я спрятался, чтобы избежать встречи с ним.
I hid myself so that I might not meet him.
Мы должны сделать всё, чтобы избежать конфликта.
We have to avoid a conflict as far as possible.
Я готов сделать все, чтобы избежать войны.
I'm willing to do anything to prevent this war.
Чтобы избежать объяснений почему вы здесь оказались.
You'd have to explain what you were doing here.
Таким образом, чтобы вылечить оспу, необходимо молиться, чтобы ее избежать.
And so to treat smallpox, you pray to avoid smallpox.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми.
To serve other people, not to manipulate other people.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения.
And Spain is doing all it can to avoid the contagion.
Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.
We took a back road to avoid the heavy traffic.
Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний.
It's already done to avoid rare diseases today.
Изучите местность, чтобы избежать потенциального ареста или травм.
Learn the area to avoid potential harm or arrest.
Она вышла в Чикаго, чтобы избежать допроса здесь.
Be right there. She blew the plane in Chicago knowing she'd be questioned here.
Для того, чтобы избежать путаницы, мы просим Вас воздержаться .
In order to avoid confusion, we ask that you please refrain .
Чтобы избежать переполненности в здании, количество находящихся там ограничено.
To avoid overcrowding the shelter takes only a limited number of people.
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
To prevent hijacks, all carry on baggage is carefully inspected.
Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода.
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
Том посоветовал нам выйти рано, чтобы избежать утренних пробок.
Tom advised us to leave early and avoid the morning traffic.
Однако альбом подвергся цензуре, чтобы избежать стикер Ненормативная лексика.
However, the album was censored in order to avoid a Parental Advisory sticker.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
This is better than being iniquitous.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That makes it more likely that you avoid bias.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
This will make it more likely that you will avoid injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
Thus it is more likely that ye will not do injustice.
Чтобы избежать всеобщей катастрофы, необходимо сдерживать развитие этой тенденции.
That trend must be checked in order to avoid total disaster.
Не избегай мира, это не о том, чтобы избежать...
Not to escape from the world, it's not to escape.
Они приняли меры, чтобы избежать жертв среди гражданского населения.
They took care to avoid civilian casualties.
Так что Джастин мог сделать, чтобы избежать появление прыща?
So what could've Justin done to avoid the big pimple?
Она была принята для того, чтобы избежать манипуляций ювелиров.
This system was adopted to avoid the monetary manipulation of the goldsmiths.
Хорошо, у вас будет маска, чтобы избежать уничтожения лица.
Okay, so you'll wear a mask to avoid destroying your face.

 

Похожие Запросы : служить, чтобы избежать - чтобы избежать - сделано, чтобы служить - требовать, чтобы служить - служить, чтобы дать - существует, чтобы служить - хочет, чтобы избежать - чтобы избежать подозрений - продукты, чтобы избежать - методы, чтобы избежать - чтобы избежать дальнейшего - чтобы избежать риска - чтобы избежать двусмысленностей - предложить, чтобы избежать - чтобы избежать дополнительной