Перевод "чтобы избежать дальнейшего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избежать - перевод : избежать - перевод : чтобы - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : дальнейшего - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : чтобы избежать дальнейшего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пожалуйста, помогите нам избежать дальнейшего распространения этого .
Please help us avoid this from spreading further.
Операция проведена не была, благодаря чему удалось избежать дальнейшего обострения ситуации.
The operation did not take place, thus averting a further escalation of the situation.
Чтобы избежать наказания.
To avoid temptation.
Чтобы избежать разочарований.
The others disappoint you.
28. Для того чтобы избежать дальнейшего ухудшения положения молодежи, необходимо, чтобы будущая политика и, в частности, Всемирная программа действий основывались на анализе политики прошлых лет.
29. To avoid further deterioration of the situation of young people, new policy, in particular the draft world youth programme of action, must be based on an assessment of past policy.
Женщина хочет, чтобы избежать страха?
A woman wants to escape fear?
Затраты, подсчитаны, чтобы избежать неожиданностей.
My estimates are on the generous side.
Вы сбежали, чтобы избежать расстрела.
You came here to avoid being shot.
Использование при промежуточной корректировке принципа quot 1 1 quot позволит избежать дальнейшего обострения этой проблемы.
The use of the 1 to 1 interim adjustment procedure would avoid further widening of income inversion.
Нужна дополнительная информация, чтобы избежать симметрии.
Some auxiliary information is needed in order to break symmetry.
b Исключено, чтобы избежать двойного счета.
b Excluded to avoid double counting.
Я приехала сюда, чтобы избежать расстрела.
I came here to prevent myself from getting shot.
Хидео резко повернул руль, чтобы избежать велосипедиста.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Я спрятался, чтобы избежать встречи с ним.
I hid myself so that I might not meet him.
Мы должны сделать всё, чтобы избежать конфликта.
We have to avoid a conflict as far as possible.
Я готов сделать все, чтобы избежать войны.
I'm willing to do anything to prevent this war.
Чтобы избежать объяснений почему вы здесь оказались.
You'd have to explain what you were doing here.
Таким образом, чтобы вылечить оспу, необходимо молиться, чтобы ее избежать.
And so to treat smallpox, you pray to avoid smallpox.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения.
And Spain is doing all it can to avoid the contagion.
Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.
We took a back road to avoid the heavy traffic.
Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний.
It's already done to avoid rare diseases today.
Изучите местность, чтобы избежать потенциального ареста или травм.
Learn the area to avoid potential harm or arrest.
Она вышла в Чикаго, чтобы избежать допроса здесь.
Be right there. She blew the plane in Chicago knowing she'd be questioned here.
Тем временем двусторонние кредиторы оказывают поддержку в урегулировании платежного баланса, что помогает избежать дальнейшего увеличения просроченной задолженности перед МВФ.
Bilateral creditors arrange balance of payments support in the meantime, which helps prevent the arrears to IMF from increasing.
Для того, чтобы избежать путаницы, мы просим Вас воздержаться .
In order to avoid confusion, we ask that you please refrain .
Чтобы избежать переполненности в здании, количество находящихся там ограничено.
To avoid overcrowding the shelter takes only a limited number of people.
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
To prevent hijacks, all carry on baggage is carefully inspected.
Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода.
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
Том посоветовал нам выйти рано, чтобы избежать утренних пробок.
Tom advised us to leave early and avoid the morning traffic.
Однако альбом подвергся цензуре, чтобы избежать стикер Ненормативная лексика.
However, the album was censored in order to avoid a Parental Advisory sticker.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
This is better than being iniquitous.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That makes it more likely that you avoid bias.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
This will make it more likely that you will avoid injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
Thus it is more likely that ye will not do injustice.
Чтобы избежать всеобщей катастрофы, необходимо сдерживать развитие этой тенденции.
That trend must be checked in order to avoid total disaster.
Не избегай мира, это не о том, чтобы избежать...
Not to escape from the world, it's not to escape.
Они приняли меры, чтобы избежать жертв среди гражданского населения.
They took care to avoid civilian casualties.
Так что Джастин мог сделать, чтобы избежать появление прыща?
So what could've Justin done to avoid the big pimple?
Она была принята для того, чтобы избежать манипуляций ювелиров.
This system was adopted to avoid the monetary manipulation of the goldsmiths.
Хорошо, у вас будет маска, чтобы избежать уничтожения лица.
Okay, so you'll wear a mask to avoid destroying your face.
Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду.
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's.
и чтобы избежать проблем с проверкой утром, я решил...
And to avoid an accounting problem this morning, I had resolved
Чтобы избежать искушения, приходится вешать ему лапшу на уши.
That way they're not tempted to split with it.
Чтобы избежать этого, я должен избежать этого каким то образом, и для этого я использую мертвых людей.
So, to avoid that I have to avoid it somehow is I use dead people.

 

Похожие Запросы : чтобы избежать - служить, чтобы избежать - хочет, чтобы избежать - чтобы избежать подозрений - продукты, чтобы избежать - методы, чтобы избежать - чтобы избежать риска - чтобы избежать двусмысленностей - предложить, чтобы избежать - чтобы избежать дополнительной - осторожны, чтобы избежать - Чтобы избежать этого - только чтобы избежать - чтобы избежать разочарования