Перевод "соблюдать срок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соблюдать - перевод : соблюдать - перевод : срок - перевод : срок - перевод : соблюдать - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : соблюдать срок - перевод : Срок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Представитель ГТОЭО отметил, что Группа не сможет соблюдать семимесячный срок, приведенный в приложении.
The representative of TEAP noted that it would not be able to meet the seven month deadline contained in the proposal.
Соблюдать радиомолчание.
Maintain radio silence.
Надо соблюдать правила.
One must observe the rules.
Законы нужно соблюдать.
It's necessary to comply with a law.
Давайте соблюдать спокойствие.
Let's remain calm.
Важно соблюдать точность.
It's important to be accurate.
Но надо соблюдать осторожность.
But caution is in order.
Люди должны соблюдать закон.
People have to observe the law.
Мы должны соблюдать правила.
We must observe the rules.
Все должны соблюдать закон.
Everyone must keep the law.
Мы должны соблюдать правила.
We should obey the rules.
Мы должны соблюдать правила.
We must conform to the rules.
Мы должны соблюдать закон.
We must keep the law.
Мы должны соблюдать закон.
We should obey the law.
Вы должны соблюдать закон.
You must observe the law.
Вы должны соблюдать правила.
You must follow the rules.
Мы должны соблюдать правила.
We must follow the rules.
Я должен соблюдать осторожность.
I've got to be careful.
Я должна соблюдать осторожность.
I've got to be careful.
Тебе нужно соблюдать диету.
You need to stick to a diet.
Это правило следует соблюдать.
This rule should be followed.
Игроки должны соблюдать правила.
The players must obey the rules.
Строго соблюдать заданную геометрию
Strictly obey geometry
Мне тяжело соблюдать субботу.
And another question
Мы должны соблюдать дисциплину.
We've got to work together and have discipline.
Отмечая, что периодический доклад был представлен с опозданием в 17 лет, Комитет призывает государство участник соблюдать срок, установленный для представления его следующих докладов.
Noting that the periodic report was presented after a 17 year delay, the Committee invites the State party to respect the deadline set for the submission of its next reports.
Вы должны научится соблюдать инструкции.
You must learn to obey instructions.
Вам следует соблюдать предписания доктора.
You should follow the doctor's advice.
Мы должны соблюдать скоростной режим.
We should observe the speed limit.
Мы должны соблюдать правила игры.
We must abide by the rules of the game.
Вы должны соблюдать правила клуба.
You must observe the rules of the club.
Вы должны соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Ты должен соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Тебе необходимо соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Ты обязан соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
В библиотеке нужно соблюдать тишину.
You ought to be quiet in a library.
Он призвал нас соблюдать правила.
He urged us to obey the rule.
Вы должны соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Ты должен соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Ты должна соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Есть правила, которые надо соблюдать.
There are rules to observe.
Мы должны всегда соблюдать законы.
We should always obey laws.
Важно соблюдать гигиену полости рта.
Having good oral hygiene is important.
Я попросил Фому соблюдать тишину.
I asked Tom to keep quiet.
соблюдать рекомендации по приему медикаментов
For this reason it is essential for drivers to comply with the following elementary principles

 

Похожие Запросы : полностью соблюдать - соблюдать стандарты - строго соблюдать - строго соблюдать - соблюдать тайну - соблюдать формальности - стремиться соблюдать - соблюдать принципы - необходимо соблюдать