Перевод "создать атмосферу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

создать атмосферу - перевод : создать атмосферу - перевод : создать атмосферу - перевод :
ключевые слова : Atmosphere Vibe Environment Entering Mood Create Build Start

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке.
These records will make for a pleasant party.
Сможем ли мы создать такую же атмосферу, как здесь сейчас?
Can we get the same feeling that all of you are feeling here today?
Пирамида сконструирована таким образом, чтобы создать атмосферу для глубокой медитации.
This pyramid is designed to provide an ambience for meditation to happen.
Это поможет создать атмосферу сопереживания, необходимой для общества, основанного на равенстве.
This is essential to developing the compassion we need to create a more equal society.
Эти меры были призваны создать благоприятную атмосферу для создания демократических институтов.
These measures had been advocated to bring about an atmosphere propitious to the establishment of democratic institutions.
Мы должны сосредоточиться на стратегии, которая приведет к перемирию, и создать мирную атмосферу.
We need to focus on policies for peace and establish a climate of peace.
Мы должны создать благоприятную атмосферу для повышения уровня грамотности, для образования девочек и женщин.
We must generate an environment for literacy, for education of girls and women.
Для успеха усилий на национальном уровне важно создать атмосферу мира внутри нашего собственного региона.
For national efforts to succeed, it is essential to create an atmosphere of peace within our own region.
Он может создать атмосферу и предоставить ресурсы, которые пробудят нашу врождённую способность к самостоятельному обучению.
Instead, they can provide an environment and resources that tease out your natural ability to learn on your own.
Единственный способ создать необходимую атмосферу благоговейного страха и покорности это применять безмерную, непропорционально большую власть.
The only way you can generate the proper attitude of awe and obedience... is by immense and disproportionate power.
Опыт помог сформировать отношение аудитории к Mumford Sons как взаимодействующей и пытающейся создать удобную, непринужденную атмосферу.
The experience helped inform his attitude towards Mumford Sons audiences, which is to interact frequently and to try to create a comfortable, casual atmosphere.
Без выполнения этих двух резолюций невозможно создать благоприятную атмосферу, ведущую к установлению мира и стабильности в регионе.
Short of the implementation of both these resolutions, there cannot be a positive climate conducive to peace and security in the region.
Единственное это создать такую ситуацию и атмосферу, чтобы их возможности и способности не затерялись в чем то.
limitations and possibilities the only thing is to create a situation and atmosphere so that their possibilities and their capabilities are not lost in something else.
Показывать атмосферу
Show Atmosphere
Оживляет атмосферу.
It enlivens the atmosphere.
Цель должна заключаться в том, чтобы создать такую атмосферу, в которой терроризм не был бы приемлемым и необходимым.
The aim must be to create an environment in which terrorism is seen as neither acceptable nor necessary.
Правительство Исламской Республики Иран с момента образования прилагало все усилия, чтобы создать благоприятную атмосферу, необходимую для процветания семей.
The Government of the Islamic Republic of Iran has, since its inception, made every effort to create a conducive and encouraging environment for families to flourish in.
Они изменили атмосферу
And they changed the atmosphere.
Выбросы в атмосферу
Example industrial refining site and reporting units
Она работает на ресторан, пояснил мой знакомый. Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни .
She works for the restaurant, my acquaintance explained. She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance.
Поэтому я хотел создать безмятежную спокойную атмосферу, полную цветов и красок, которая поможет нам возродиться и уменьшит это напряжение.
So I wanted to create a serene atmosphere full of flowers and colors in an attempt to heal the suffering and psychological affects of the siege.
Необходимо прежде всего создать атмосферу, в достаточной степени благоприятную для развития конструктивного диалога между правительством Судана и вооруженной оппозицией.
First and foremost, an atmosphere sufficiently conducive to constructive dialogue between the Government of the Sudan and the armed opposition must be created.
Мы решительно призываем военных лидеров в Гаити выполнить свои обещания и создать атмосферу спокойствия, требуемую для полного осуществления Соглашения.
We strongly appeal to the military leaders in Haiti to uphold their promises and to create the atmosphere of calm required for the full application of the Agreement.
Моя делегация с удивлением и волнением отмечает усилия делегации Пакистана в Генеральной Ассамблее, цель которых преднамеренно создать атмосферу кризиса.
My delegation has noted with surprise and dismay the effort by the delegation of Pakistan in the General Assembly deliberately to engineer an atmosphere of crisis.
Такое увеличение экономических возможностей для всех поможет также создать и поддерживать атмосферу, в которой процветают права человека и демократия.
This increase in economic opportunity for all will also help create and sustain an environment in which democracy and human rights can flourish.
Союз уверен в том, что обнадеживающие перспективы на Ближнем Востоке позволят создать новую атмосферу взаимопонимания между всеми государствами Средиземноморья.
The Union is confident that the promising prospects in the Middle East will foster a new climate of understanding among all States in the Mediterranean region.
Улучшение политической обстановки поможет создать атмосферу доверия в экономике и тем самым увеличит перспективы регионального и национального экономического роста.
Improving the political situation will help build trust in the economy and thus enhance the prospects for regional and national economic growth.
Общественный капитал помогает в той или иной степени создать атмосферу доверия, которая является непременным условием развития деловых отношений между людьми.
Social capital generates different levels of trust, which is a precondition for people to do business with another.
Том попытался разрядить атмосферу.
Tom tried to lighten the mood.
b) Выбросы в атмосферу
Releases to air
Зачем создавать нервную атмосферу?
Why create such heavy atmosphere?
сокращение выбросов в атмосферу
reduction of emissions into air
Музыка создает приятную атмосферу.
Atmospheric music goes a long way.
Мы должны воссоздать атмосферу.
We must recreate the ambience.
Террористы надеются создать атмосферу страха и неуверенности, которая спровоцирует нас на то, что мы навредим сами себе, подрывая собственную либеральную демократию.
Terrorists hope to create a climate of fear and insecurity that will provoke us to harm ourselves by undercutting the quality of our own liberal democracy.
Тем не менее, они могли бы создать благоприятные политические и психологические предпосылки для начала разработки такого договора, укрепив атмосферу взаимного доверия.
Nevertheless, such declarations could create favourable political and psychological conditions for starting work on such a treaty, by promoting an atmosphere of mutual trust.
Он входит в атмосферу Марса.
It enters the atmosphere of Mars.
Как он попадает в атмосферу?
So how does CO2 get into our atmosphere?
Так выделялся кислород в атмосферу.
This released oxygen into the atmosphere.
Обе части вошли в атмосферу.
The whole thing re entered.
Углерод возвращается обратно в атмосферу.
Carbon goes back to the atmosphere.
Вулканы выбрасывают в атмосферу аэрозоль.
Volcanoes eject aerosols into the atmosphere.
Мы входим в атмосферу Марса.
We enter the Martian atmosphere.
Закон необходим, чтобы создать новую атмосферу для борьбы с клеветой, но нам нужно создать пространство с той целью, чтобы люди говорили и расследовали, иначе это не будет способствовать инновации или национальному развитию.
Professor Chen Wanying at HK University commented Law is needed to create an atmosphere to combat rumors, but we need to create a space for people to speak and explore, or it not conducive to innovation and national development.
Террористы надеются создать атмосферу страха и неуверенности, которая спровоцирует либеральные демократии навредить самим себе, подрывая их качество с точки зрения их собственных ценностей.
Terrorists hope to create a climate of fear and insecurity that will provoke liberal democracies to harm themselves by undercutting their quality in terms of their own values.

 

Похожие Запросы : распространять атмосферу - ощутить атмосферу - усилить атмосферу - усилить атмосферу - установить атмосферу - поймать атмосферу - разрядить атмосферу - создает атмосферу - установить атмосферу - вызвать атмосферу - заполнить атмосферу - выбросы в атмосферу