Перевод "создать атмосферу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
создать атмосферу - перевод : создать атмосферу - перевод : создать атмосферу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке. | These records will make for a pleasant party. |
Сможем ли мы создать такую же атмосферу, как здесь сейчас? | Can we get the same feeling that all of you are feeling here today? |
Пирамида сконструирована таким образом, чтобы создать атмосферу для глубокой медитации. | This pyramid is designed to provide an ambience for meditation to happen. |
Это поможет создать атмосферу сопереживания, необходимой для общества, основанного на равенстве. | This is essential to developing the compassion we need to create a more equal society. |
Эти меры были призваны создать благоприятную атмосферу для создания демократических институтов. | These measures had been advocated to bring about an atmosphere propitious to the establishment of democratic institutions. |
Мы должны сосредоточиться на стратегии, которая приведет к перемирию, и создать мирную атмосферу. | We need to focus on policies for peace and establish a climate of peace. |
Мы должны создать благоприятную атмосферу для повышения уровня грамотности, для образования девочек и женщин. | We must generate an environment for literacy, for education of girls and women. |
Для успеха усилий на национальном уровне важно создать атмосферу мира внутри нашего собственного региона. | For national efforts to succeed, it is essential to create an atmosphere of peace within our own region. |
Он может создать атмосферу и предоставить ресурсы, которые пробудят нашу врождённую способность к самостоятельному обучению. | Instead, they can provide an environment and resources that tease out your natural ability to learn on your own. |
Единственный способ создать необходимую атмосферу благоговейного страха и покорности это применять безмерную, непропорционально большую власть. | The only way you can generate the proper attitude of awe and obedience... is by immense and disproportionate power. |
Опыт помог сформировать отношение аудитории к Mumford Sons как взаимодействующей и пытающейся создать удобную, непринужденную атмосферу. | The experience helped inform his attitude towards Mumford Sons audiences, which is to interact frequently and to try to create a comfortable, casual atmosphere. |
Без выполнения этих двух резолюций невозможно создать благоприятную атмосферу, ведущую к установлению мира и стабильности в регионе. | Short of the implementation of both these resolutions, there cannot be a positive climate conducive to peace and security in the region. |
Единственное это создать такую ситуацию и атмосферу, чтобы их возможности и способности не затерялись в чем то. | limitations and possibilities the only thing is to create a situation and atmosphere so that their possibilities and their capabilities are not lost in something else. |
Показывать атмосферу | Show Atmosphere |
Оживляет атмосферу. | It enlivens the atmosphere. |
Цель должна заключаться в том, чтобы создать такую атмосферу, в которой терроризм не был бы приемлемым и необходимым. | The aim must be to create an environment in which terrorism is seen as neither acceptable nor necessary. |
Правительство Исламской Республики Иран с момента образования прилагало все усилия, чтобы создать благоприятную атмосферу, необходимую для процветания семей. | The Government of the Islamic Republic of Iran has, since its inception, made every effort to create a conducive and encouraging environment for families to flourish in. |
Они изменили атмосферу | And they changed the atmosphere. |
Выбросы в атмосферу | Example industrial refining site and reporting units |
Она работает на ресторан, пояснил мой знакомый. Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни . | She works for the restaurant, my acquaintance explained. She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance. |
Поэтому я хотел создать безмятежную спокойную атмосферу, полную цветов и красок, которая поможет нам возродиться и уменьшит это напряжение. | So I wanted to create a serene atmosphere full of flowers and colors in an attempt to heal the suffering and psychological affects of the siege. |
Необходимо прежде всего создать атмосферу, в достаточной степени благоприятную для развития конструктивного диалога между правительством Судана и вооруженной оппозицией. | First and foremost, an atmosphere sufficiently conducive to constructive dialogue between the Government of the Sudan and the armed opposition must be created. |
Мы решительно призываем военных лидеров в Гаити выполнить свои обещания и создать атмосферу спокойствия, требуемую для полного осуществления Соглашения. | We strongly appeal to the military leaders in Haiti to uphold their promises and to create the atmosphere of calm required for the full application of the Agreement. |
Моя делегация с удивлением и волнением отмечает усилия делегации Пакистана в Генеральной Ассамблее, цель которых преднамеренно создать атмосферу кризиса. | My delegation has noted with surprise and dismay the effort by the delegation of Pakistan in the General Assembly deliberately to engineer an atmosphere of crisis. |
Такое увеличение экономических возможностей для всех поможет также создать и поддерживать атмосферу, в которой процветают права человека и демократия. | This increase in economic opportunity for all will also help create and sustain an environment in which democracy and human rights can flourish. |
Союз уверен в том, что обнадеживающие перспективы на Ближнем Востоке позволят создать новую атмосферу взаимопонимания между всеми государствами Средиземноморья. | The Union is confident that the promising prospects in the Middle East will foster a new climate of understanding among all States in the Mediterranean region. |
Улучшение политической обстановки поможет создать атмосферу доверия в экономике и тем самым увеличит перспективы регионального и национального экономического роста. | Improving the political situation will help build trust in the economy and thus enhance the prospects for regional and national economic growth. |
Общественный капитал помогает в той или иной степени создать атмосферу доверия, которая является непременным условием развития деловых отношений между людьми. | Social capital generates different levels of trust, which is a precondition for people to do business with another. |
Том попытался разрядить атмосферу. | Tom tried to lighten the mood. |
b) Выбросы в атмосферу | Releases to air |
Зачем создавать нервную атмосферу? | Why create such heavy atmosphere? |
сокращение выбросов в атмосферу | reduction of emissions into air |
Музыка создает приятную атмосферу. | Atmospheric music goes a long way. |
Мы должны воссоздать атмосферу. | We must recreate the ambience. |
Террористы надеются создать атмосферу страха и неуверенности, которая спровоцирует нас на то, что мы навредим сами себе, подрывая собственную либеральную демократию. | Terrorists hope to create a climate of fear and insecurity that will provoke us to harm ourselves by undercutting the quality of our own liberal democracy. |
Тем не менее, они могли бы создать благоприятные политические и психологические предпосылки для начала разработки такого договора, укрепив атмосферу взаимного доверия. | Nevertheless, such declarations could create favourable political and psychological conditions for starting work on such a treaty, by promoting an atmosphere of mutual trust. |
Он входит в атмосферу Марса. | It enters the atmosphere of Mars. |
Как он попадает в атмосферу? | So how does CO2 get into our atmosphere? |
Так выделялся кислород в атмосферу. | This released oxygen into the atmosphere. |
Обе части вошли в атмосферу. | The whole thing re entered. |
Углерод возвращается обратно в атмосферу. | Carbon goes back to the atmosphere. |
Вулканы выбрасывают в атмосферу аэрозоль. | Volcanoes eject aerosols into the atmosphere. |
Мы входим в атмосферу Марса. | We enter the Martian atmosphere. |
Закон необходим, чтобы создать новую атмосферу для борьбы с клеветой, но нам нужно создать пространство с той целью, чтобы люди говорили и расследовали, иначе это не будет способствовать инновации или национальному развитию. | Professor Chen Wanying at HK University commented Law is needed to create an atmosphere to combat rumors, but we need to create a space for people to speak and explore, or it not conducive to innovation and national development. |
Террористы надеются создать атмосферу страха и неуверенности, которая спровоцирует либеральные демократии навредить самим себе, подрывая их качество с точки зрения их собственных ценностей. | Terrorists hope to create a climate of fear and insecurity that will provoke liberal democracies to harm themselves by undercutting their quality in terms of their own values. |
Похожие Запросы : распространять атмосферу - ощутить атмосферу - усилить атмосферу - усилить атмосферу - установить атмосферу - поймать атмосферу - разрядить атмосферу - создает атмосферу - установить атмосферу - вызвать атмосферу - заполнить атмосферу - выбросы в атмосферу