Перевод "способствуют изменению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти реалии и изменяющиеся основополагающие принципы деятельности на Юге способствуют изменению ландшафта сотрудничества в области развития. | These realities and changing fundamentals in the South are helping to reshape the landscape of development cooperation. |
Было проведено огромное количество исследований относительно того, как люди способствуют изменению климата и как мы можем это уменьшить. | There has been a huge amount of research into the ways that humans cause climate change, and how we can reduce it. |
Ускорение равно изменению вектора скорости равно изменению вектора скорости за время. | Acceleration is equal to a change in velocity is equal to a change in velocity over time, or we could say, over change, over a change in time. |
Адаптируясь к изменению климата | Adapting to Climate Change |
Приготовьтесь к идеальному изменению | 'Get ready for the perfect change' |
Приготовьтесь к идеальному изменению. | Get ready for the perfect change. |
Вернуться к изменению разделов | Continue to edit splits |
Адаптация к изменению климата | Adaptation to climate change |
Росту масштабов проституции способствуют | Such behaviour is exacerbated by |
Честная сделка по изменению климата | A Fair Deal on Climate Change |
Портфельный подход к изменению климата | A Portfolio Approach to Climate Change |
Цены подвержены изменению без уведомления. | Prices are subject to change without notice. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering of God's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no changing God's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | No altering let there be in Allah's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering God s creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | The mould fashioned by Allah cannot be altered. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering (the laws of) Allah's creation. |
Тенденции к изменению состава семьи | Trends towards changes of family structure |
Заключение группа по изменению структуры | Conclusion group on restructuring |
II. АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА | II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE |
Человеческий мозг способен к изменению. | The human brain was capable of change. |
Это приведёт к изменению заголовка. | This will call for a headline change. |
Ответ серьезно относиться к изменению климата. | The answer is to deal seriously with climate change. |
Преодоление европейского тупика по изменению климата | Breaking Europe s Climate Change Stalemate |
Часть механики игры также подверглась изменению. | Some of the game mechanics are changed as well. |
Предпринимаются усилия по изменению этого положения. | Efforts aimed at inverting this situation, are underway. |
Межправительственная группа экспертов по изменению климата. | 5 Intergovernmental Panel on Climate Change. |
Деятельность ЕС по противодействию изменению климата | EU action against climate change |
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности. | Poverty and unemployment contribute to rampant criminality. |
Конкретные цели способствуют достижению большей эффективности. | Specific aims promote greater efficiency. |
Некоторые действия и поведение способствуют выживанию. | There are patterns of behavior that promote survival. |
Договор по Изменению Климата Наука Устраняет Разногласия | The Climate Change Agreement Bridging Gaps through Science |
Программа по изменению климата в стиле Аполлона | A Climate Apollo Program |
57 258. Всемирная конференция по изменению климата | 57 258. World Climate Change Conference |
Том записался на операцию по изменению пола. | Tom registered for gender reassignment surgery. |
Группа 77 (основная группа по изменению климата) | Group of 77 (core group on climate changes) |
Местные технологии по адаптации к изменению климата | Endogenous technologies for adaptation to climate change |
Группа 77 (основная группа по изменению климата) | Group of 77 (core group on climate change) |
Эти события способствовали изменению характера деятельности Секретариата. | These developments have transformed the work of the Secretariat. |
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) | Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) |
Уганда указала, что нагрузка населения ведет к таким изменениям в практике землепользования, которые способствуют изменению климата и его изменчивости, и дала прогноз о том, что изменение климата обернется серьезными последствиями для густонаселенных районов. | Uganda mentioned that population pressure leads to changes in land use practices that contribute to climate change and climate variability, and projected that impacts of climate change will be severe on densely populated areas. |
Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии. | These are not beliefs conducive to social democracy. |
Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе. | Significantly, labor is adding to the effort. |
Разговоры о равнозначности способствуют сохранению неравенства. ЖенщиныиМужчиныРавны. | Discussions of equivalence are for the continuation of inequality. Womenandmenareequal. |
Похожие Запросы : способствуют знания - способствуют изменения - которые способствуют - помощь способствуют - способствуют раку - способствуют поддержанию - они способствуют - не способствуют - они способствуют - не способствуют - успешно способствуют - весьма способствуют - способствуют любопытство