Перевод "средние века" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

средние века - перевод : средние - перевод : века - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Средние века).
(Middle Ages).
Философия в Средние века.
Fantastic in its uselessness.
Европа в Средние Века .
Europe in the High Middle Ages .
Сейчас не Средние века.
We are not in the middle ages.
Вы что живете в средние века?
It seems you live in the Middle Ages.
Греция откатывается в Средние века manolada
Greece welcomes the Middle Ages manolada
В Средние века носил название Поликандрос.
The Greeks reclaimed it in the 19th century.
В Средние века главный город епископства.
The major hospital in Hereford is the Hereford County Hospital.
В средние века был столицей Гуджарата.
High School and Eklavya School of science.
Новая крепость была построена в средние века.
A new fortress was built on the location during the Middle Ages.
В Средние века его укрепили сицилийские Гогенштауфены.
In the C.I.D.M.A.
История В средние века получил имя Аньцин.
In the Middle Ages it received the name of Anqing.
Гильдии были важной частью общества в Средние века.
Guilds were an important part of society in the Middle Ages.
В Средние века в городе был свой епископ.
The new city was essentially a colony of Genoa.
Проблема задымления Лондона существовала уже в Средние века.
It was after this that the great clean up of London began.
В Средние века остров слыл центром соледобывающей промышленности.
In the Middle Ages, the island was famous for its salt industry.
Существующие на острове поселения основаны в Средние века.
The present settlements date back to the Middle Ages.
В Средние века в нём короновали нескольких королей.
The cathedral was hit several times in August 1942.
Философия природы в античности и в Средние века.
For him philosophy is not in the service of theology.
В Средние века собор неоднократно перестраивался и расширялся.
Extensions were made to the cathedral throughout the Middle Ages.
История Турции в средние века и новое время.
Tanner, J. R., Previté Orton, C. W., Brooke, Z. N.
B. Спартанские ксенеласии Античная древность и средние века.
(in Russian Зайков А. В. Спартанские ксенеласии Античная древность и средние века.
Эта система была широко распространена в средние века.
The system was quite common in medieval times.
В Средние века насосы использовались в различных гидравлических машинах.
Applications Pumps are used throughout society for a variety of purposes.
Сохранились также фрагменты древнеримских стен, надстроенные в Средние века.
It employed an orchestra to assist in performances in the first half of the evening.
Черная смерть о чуме, которая свирепствовала в средние века.
Black is a force I used black as ballast to simplify the construction ...
Латинский текст скрижали был известен ещё в Средние века.
The text was first translated into Latin in the twelfth century.
В средние века была важным торгово ремесленным городом Спиша.
The church in the center of the square was built in the 15th century.
Почитание Халльварда возникло в Католической церкви в Средние века.
It fell into disrepair in the 17th century and is today a ruin.
Франция в средние века была де централизованном, феодальным государством.
France in the Middle Ages was a de centralised, feudal state.
В средние века город был окружён тройной крепостной стеной.
Three successive walls surrounded the city during the Middle Ages.
(М) В Средние века людей мало заботила (М) бронза.
Bronze, aside from things like church bells and,
И эта метафора очень часто встречается в Средние века.
This is a very pervasive metaphor throughout the middle ages.
Заметьте, Роберт, мы живем в средние века новой эры.
I can tell you, Robert, that we are in the middle ages of a new era.
Почему европейцы в Средние Века мало знали о народах Африки?
Why did Europeans know so little about the peoples of Africa during the Middle Ages?
Обычнее построением для отряда рыцарей в средние века был клин.
When the Middle Ages were over, the code of chivalry was gone.
Кишварда был известен в Средние века как Варда или Варада.
In the middle of the shield there is the Castle of Kisvárda in gold.
В средние века это понятие употреблялось и в отношении мусульман.
Instead, it was defined by the changing ideas about the Aryavarta.
В средние века находился под властью Ifat и Адал султаната.
During the Middle Ages, it was ruled by the Ifat and Adal sultanates.
Его роль можно сравнить с Парижским университетом в Средние века.
Its role can be compared to that of the University of Paris in the Middle Ages.
(Ж) Также греческие оригиналы часто переплавляли (Ж) в Средние века.
Dr. Harris
Это было очень популярное имя для кошек в Средние Века.
A very fashionable name for English cats in the Middle Ages.
(перевод ранее опубликован Философия природы в античности и в средние века.
It is at this point that individual souls are united with a material body (i.e.
Западноевропейская наука в средние века Общие принципы и учение о движении.
For this, too, I believe, that, unless I first believe, I shall not understand.
Германская иммиграция продолжалась также и в Средние века из соседней Австрии.
Germanic immigration from neighbouring Austria was also continuous in the Middle Ages.

 

Похожие Запросы : четверть века - века архитектуры - четверть века - знак века - ездить века - Конец века - го века - через века - хх века - более века - на века - четверть века