Перевод "ссылаясь на необходимость" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

необходимость - перевод : необходимость - перевод : необходимость - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : необходимость - перевод : на - перевод : необходимость - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ссылаясь на
Recalling
ссылаясь на свою резолюцию 55 183 от 20 декабря 2000 года и подчеркивая настоятельную необходимость обеспечить ее полное осуществление,
Recalling its resolution 55 183 of 20 December 2000, and stressing the urgent need to ensure its full implementation,
ссылаясь на свою резолюцию 57 236 от 20 декабря 2002 года и подчеркивая настоятельную необходимость обеспечения ее полного осуществления,
Recalling its resolution 57 236 of 20 December 2002, and stressing the urgent need to ensure its full implementation,
ссылаясь на свою резолюцию 59 224 от 22 декабря 2004 года и подчеркивая настоятельную необходимость обеспечения ее полного осуществления,
Recalling its resolution 59 224 of 22 December 2004, and stressing the urgent need to ensure its full implementation,
ссылаясь на пункт 1 статьи 15 Устава и признавая необходимость более тесного сотрудничества между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей,
Recalling Article 15 (1) of the Charter, and recognizing the need for closer cooperation between the Security Council and the General Assembly,
Не ссылаясь на прошлое, Не ссылаясь на прошлое, кто ты прямо сейчас?
Without referring to the past, without referring to the past, who are you right now?
Ссылаясь на опыт Эквадора, она отметила необходимость научить граждан укреплять демократию, опирающуюся на участие широких масс, и улучшить отношения между государством и его гражданами.
Referring to the experiences in Ecuador, she highlighted the need to train citizens to enhance participatory democracy and to improve the relationship between the State and its citizens.
ссылаясь на План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, в котором подчеркивается необходимость полного осуществления решения SS.VII 1 Совета управляющих,
Recalling the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, which emphasized the full implementation of decision SS.VII 1 of the Governing Council,
ссылаясь на резолюцию A, выше,
Referring to resolution A above,
ссылаясь на резолюцию А, выше,
Referring to resolution A above,
ссылаясь на резолюцию А выше,
Referring to resolution A above,
ссылаясь на резолюцию A выше,
Referring to resolution A above,
ссылаясь на резолюцию 1645 (2005),
Recalling resolution 1645 (2005),
ссылаясь на свою резолюцию 59 ___,
Recalling its resolution 59 ___,
ссылаясь на резолюции исламских конференций,
Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa
ссылаясь на статью 25 Конвенции,
Recalling article 25 of the Convention,
ссылаясь на свои соответствующие резолюции,
Recalling its relevant resolutions,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции,
quot Recalling its previous relevant resolutions,
ссылаясь на необходимость ускорения осуществления Глобальной инициативы в области коммуникации, просвещения и повышения осведомленности общественности в связи с Конвенцией о биологическом разнообразии,
Recalling the need to expedite the implementation of the Global Initiative on Communication, Education and Public Awareness of the Convention on Biological Diversity,
Г н Окампо (заместитель Генерального секретаря), ссылаясь на замечания делегации Чили, подчеркивает необходимость рассмотрения на многосторонней основе Монтеррейского консенсуса вместе с его шестью основными областями деятельности.
Mr. Ocampo (Under Secretary General for Economic and Social Affairs), referring to the comments of the representative of Chile, said that the Monterrey Consensus with its six key areas should be considered as a whole.
ссылаясь на свою резолюцию 47 1,
Recalling its resolution 47 1,
Главы иберо американских государств, ссылаясь на
The Heads of State of the countries of Ibero America, recalling
ссылаясь на статью 17 Роттердамской конвенции,
Recalling article 17 of the Rotterdam Convention,
ссылаясь на решение 12 CP.2,
Recalling decision 12 CP.2,
ссылаясь на положения уставов Исламских университетов,
Recalling the Statutes of the Islamic Universities
ссылаясь на свою резолюцию 2000 35,
Recalling its resolution 2000 35 of 18 October 2000,
ссылаясь на свои предыдущие соответствующие резолюции,
Recalling its previous relevant resolutions,
ссылаясь на соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи,
Recalling the relevant General Assembly resolutions,
ссылаясь в этой связи на положения главы VIII Устава Организации Объединенных Наций и подчеркивая необходимость эффективного сотрудничества между региональными организациями и Организацией Объединенных Наций,
quot Recalling, in this respect, the provisions of Chapter VIII of the Charter of the United Nations, and stressing the need for effective cooperation between regional organizations and the United Nations,
Впоследствии компания Майкрософт подтвердила, что ее сотрудники удалили данный блог с Интернет сервера MSN , ссылаясь на необходимость соблюдать китайское законодательство при осуществлении деятельности в Китае.
Since then, Microsoft has confirmed that its staff removed the blog from an MSN Internet server, citing the need to respect Chinese law when doing business in China.
Ссылаясь на опыт таких стран, как Таиланд, эксперты упомянули необходимость целенаправленных программ, достаточного административного потенциала и координации мер стимулирования, в том числе с принимающими странами.
On the basis of the experience of countries such as Thailand, experts mentioned the need for a targeted programme, sufficient administrative capacity and coordinated promotion efforts, including with host countries.
ссылаясь на уникальный межгосударственный характер Межпарламентского союза,
Recalling the unique inter State character of the Inter Parliamentary Union,
ссылаясь далее на соответствующие резолюции Совета Безопасности,
Recalling further relevant Security Council resolutions,
ссылаясь также на другие свои соответствующие резолюции,
Recalling also its other relevant resolutions,
ссылаясь также на соответствующие резолюции Совета Безопасности,
Recalling also the relevant resolutions of the Security Council,
ссылаясь также на соответствующие резолюции Совета Безопасности,
Recalling also the relevant Security Council resolutions,
ссылаясь на пункт 9 статьи 4 Конвенции,
Recalling Article 4, paragraph 9, of the Convention,
ссылаясь на свое решение 6 СР.9,
Recalling its decision 6 CP.9,
ссылаясь далее на свою резолюцию 47 1,
Recalling further its resolution 47 1,
ссылаясь на пункт 3 статьи 11 Конвенции,
Recalling Article 11, paragraph 3, of the Convention,
ссылаясь на свою Декларацию о предупреждении геноцида,
Recalling its Declaration on Prevention of Genocide,
ссылаясь на положения Устава Организации Исламская конференция,
Recalling the Casablanca Declaration issued by the Seventh Islamic Summit Conference
ссылаясь на положения Устава Организации Исламская конференция,
Recalling also Resolution No.
ссылаясь на свое решение 1 СР.10,
Recalling its decision 1 CP.10,
ссылаясь также на соответствующие резолюции Совета Безопасности,
Recalling also relevant resolutions of the Security Council,

 

Похожие Запросы : ссылаясь на - Ссылаясь на - ссылаясь на - ссылаясь на - ссылаясь на - ссылаясь - ссылаясь - также ссылаясь на - ссылаясь на него - ссылаясь на оплату - ссылаясь на наш - ссылаясь на статьи - так ссылаясь на - ссылаясь на то,