Перевод "стало привычным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стало привычным - перевод :
ключевые слова : Familiar Usual Threats Habit Parade Became Become Felt Clear Gone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы не хотим, чтоб это стало привычным.
We can't accept events like this as routine.
Сочетание букв МВФ стало уже привычным, но получило неблагоприятный подтекст.
The IMF has become a household word, but one with unfavorable connotations.
Слухи, грязь и скандалы все это стало привычным для тусовки .
Whispers, scandals, and dirt are the tusovka s bricks and mortar.
Сегодня для всех стало привычным подчеркивать важность триединой задачи демократии, развития и прав человека.
It is the custom today for everyone to emphasize the importance of the trilogy of democracy, development and human rights.
Все женщины в мире, мы все живём в страхе. Это стало нашим привычным состоянием.
Every woman in the world, we all live in fear, it's become our natural state.
Это вполне здравое предположение, если учесть, что для меня стало привычным делом подталкивать людей проводить больше времени за компьютерными играми.
Now this is a totally reasonable assumption, given that I have made quite a habit of encouraging people to spend more time playing games.
Для многих уже стало привычным делом три четыре раза в год собирать пожитки и покидать свои дома, чтобы переждать приход солдат.
Fields with water buffalos and rice paddies abound, and the hilly countryside is criss crossed with farmer s fields and small traditional wooden houses. It s a gentle, peaceful setting that belies the deadly war time legacy which is all around 100 of villages here have UXO (unexploded ordenance) in their fields and surroundings.
На сегодняшний день уже почти 11 лет мы вовлечены в войну в Афганистане. Для нас стало привычным видеть вокруг картины войны.
We have been involved in Afghanistan for almost 11 years now, and it has become commonplace to see images of the war back here.
Конечно, в континентальном Китае доступ к подобным сайтам закрыт, и участие в движении любительского порно до сих пор не стало привычным явлением.
Of course, people from mainland China cannot get access to these sites and it is still much more uncommon for people to participate in DIY porn movement.
Для нас, кенийцев, стало привычным принимать существующее положение вещей и не задавать вопросов, может ли оно быть другим, а ведь оно может.
As Kenyans we have the tendancy to just accept the status quo and not question why things cant be different, and they can.
В то же время нам не следует недооценивать предстоящие впереди трудности, поскольку нам хорошо известно, что невыполнение договоренностей стало привычным состоянием дел в Кот д'Ивуаре.
Yet neither should we underestimate the difficulties ahead, as we are quite familiar with the fact that the non implementation of agreements had become a perennial state of play in Côte d'Ivoire.
Тем не менее, истэблишмент ЕС, кажется, упорно стремится следовать привычным путем.
Yet the EU establishment seems bent on pursuing business as usual.
Слегка поклонившись Левину, он тотчас же начал читать привычным голосом молитвы.
Bowing slightly to Levin he began at once in his stereotyped tone to read the prayers.
Но обычные сомнения, привычным сомнения, о происходит от ума как такового.
But routine doubts, Translation into Polish habitual doubt, Translation into Polish this comes from the mind itself.
Образ Боно, размахивающего белым флагом во время исполнения Sunday Bloody Sunday , стал привычным.
The sight of Bono waving a white flag during performances of Sunday Bloody Sunday became the tour's iconic image.
Принятие решений большинством голосов становится привычным и составляет приблизительно 100 случаев в год.
Majority voting is becoming more common, with about 100 cases a year.
В целом ряде районов мира стало привычным преднамеренное, совершенно необоснованное и огульное насилие в отношении ни в чем не повинных гражданских лиц, зачастую в контексте внутренних конфликтов различной интенсивности, особенно в Африке.
In several parts of the world, the deliberate infliction of totally unwarranted random violence on peaceful civilian populations has become common, most often in the context of internal conflicts of varying intensity, in particular in Africa.
На протяжении ряда лет для КМП стало привычным предлагать председателю участвовать в работе ежегодных сессий ААКПК, а для Комитета, в свою очередь быть представленным на сессиях КМП его председателем или генеральным секретарем.
Over the years, it has become customary for the ILC to request that its Chairman attend the AALCC apos s annual sessions and for the Committee in turn to be represented at the ILC apos s sessions by either its President or its Secretary General.
Заживление ран, которые в свое время наносили все стороны, и прощение должны стать привычным поведением.
Healing the wounds to which all sides have at times contributed, and practicing forgiveness, should be the order of the day.
Взяв правою ногой стремя, он привычным жестом уравнял между пальцами двойные поводья, и Корд пустил руки.
Having got his right foot also in its stirrup he straightened out the double reins between his practised fingers, and Cord removed his hand.
И действительно, австралийское правительство реагирует на NauruFiles привычным образом отрицает происходящее и стремится максимально запутать вопрос.
Indeed, reactions to the NauruFiles by the Australian government have so far followed a familiar pattern of obfuscation and denial.
Пищи стало меньше. Теперь легче стало поймать ворону.
A crow's more likely to take the bait.
Когда не стало ферм, не стало и лавок.
When the farms went, the stores went too.
Стало темнеть.
It began to get dark.
Стало светать.
It began to dawn.
Стало лучше.
It's gotten better.
Стало холодно.
The weather got cold.
Стало холодно.
It grew cold.
Стало хуже.
It's gotten worse.
Стало проще.
It's gotten easier.
Стало лучше.
Things get better.
Стало меньше!
It has decreased!
Это стало.
This has been made.
Стало хуже?
Has it gone bad?
Стало холодно.
It's chilly.
Стало скучно.
It gets dull.
Лучше стало?
Getting better, right?
С привычным тактом светского человека, по одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету.
The trained insight of a Society man enabled Vronsky with a single glance to decide that she belonged to the best Society.
Коллинз В дни запусков все так странно. ты подъезжаешь в фургоне к стартовой площадке и все кажется таким привычным.
Well, on launch days, it's kind of strange, you go out in a van to the launch pad, and you're... you're kind of used to that.
Общаться для них стало всё труднее, стало труднее сотрудничать.
It became much harder for them to socialize, much harder for them to cooperate.
Он, с его привычным ей лицом, но всегда страшными глазами, шел, спотыкаясь, по кочкам, и необыкновенно тихо, как ей казалось.
He, with his familiar face but ever terrible eyes, came stumbling over the hummocks, but unusually slowly, she thought.
Затем демонстранты вернулись к своим привычным занятиям. Например, они вновь посетили штаб квартиру правительства, чтобы обстрелять краской недавно обновлённый фасад.
The protesters then proceeded with the usual march, visiting the seat of the government and using the slingshots to throw more paint on its recently refurbished facade.
Начался настоящий хаос, и в этот момент нашей истории мы решили искать альтернативу привычным видам топлива, искать альтернативные источники энергии.
And so there was quite a bit of chaos that ensued, and throughout these periods in history, we've said, well, let's look for alternatives to petroleum, let's look for an alternative energy source.
Но на самом деле я не рассказываю истории привычным способом, в том смысле, что я не рассказываю свои собственные истории.
But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories.
Стало быть, нынче?
'And to day is Thursday!'

 

Похожие Запросы : кованые стало - стало очевидным - стало возможным - стало скучно - стало распространенным - стало принято - стало ясно, - стало синонимом - стало привычкой - стало возможным - стало возможным - стало любопытно - стало решающим - стало синонимом