Перевод "становится объектом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
становится - перевод : становится - перевод : становится - перевод : становится объектом - перевод : становится - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И вот оно снова становится объектом. | Then, again, that becomes an object. |
Даже тень на мяче становится отдельным объектом. | Even the shadow on the ball becomes its own object. |
В его понимании, когда вы трёте, скажем, кристалл о ткань, он становится электрическим объектом. | The way he saw it, when you rub, say, a crystal with a cloth, it becomes an electric object. |
После этих двух выступлений участники выразили сожаление по поводу того, что молодежь становится объектом политических манипуляций. | Participants speaking after these presentations condemned politicians' manipulation of young people. |
40. Время от времени Кабул становится объектом массированных вооруженных нападений, каждое из которых приносит новые жертвы. | 40. Time and again, Kabul has been the goal of heavy armed attacks, each resulting in new victims. |
Объектом исследования художника в проекте Ритуальные танцы (1997) становится тема тоталитаризма в любых его формах и проявлениях. | The totalitarianism theme in its any forms and displays becomes the object of research of the Sydorenko in the project Ritual dances (1997). |
514. Вопрос о правах меньшинств в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) политизируется и становится объектом спекуляций. | 514. The issue of minority rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) had been politicized and abused. |
Более того, и это даже еще более трагично, именно население в первую очередь становится главным объектом совершаемых нарушений. | Furthermore, and this is even more serious, they are its primary targets. |
Остальная часть мира все дальше уходит от того, чтобы быть объектом мировой истории и все больше становится ее субъектом. | Increasingly, the rest of the world has gone from being objects of world history to becoming its subjects. |
Когда она начинает бунтовать, она испытывает крайнюю жестокость от рук садистки настоятельницы и становится объектом эротических фантазий для других. | When she rebels, she experiences extreme cruelty at the hands of a wantonly sadistic Mother Superior and becomes an object of erotic fascination for another. |
Управление падающим объектом | Handling the Falling Piece |
Связь с объектом | Object Link |
Действия над выбранным объектом | Actions for the Selected Object |
Создать врезку с объектом | No. |
Удалить врезку с объектом | Background style |
Создать врезку с объектом. | Insert one or more rows at current cursor location. |
Создать врезку с объектом. | Insert Column... |
Связанные с этими функциями опасности стали совершенно очевидными по мере того, как персонал Организации Объединенных Наций все чаще становится объектом враждебных действий. | The dangers inherent in those functions had become only too clear, as United Nations personnel were increasingly the target of hostile actions. |
Промышленный комплекс, на котором две компании владеют соответственно объектом А и объектом В | (iii) Transfers off site hazardous waste exceeding 2 tons per year or other waste exceeding 2,000 tons per year, where the Party has opted for waste specific reporting of transfers pursuant to paragraph 5 (d) or |
Он часто становится объектом юмора в манхве со своей любовью к рамену, ошибок, которые он делает с технологией, и его ужасное чувство направления. | He is often used as the manhwa's comic relief with his love of ramen, the errors he makes with technology, and his terrible sense of direction. |
как равнозначный с активным объектом | As a sibling of the active object |
Многие беженцы стали объектом нападок. | Many refugees began to be harassed. |
Они были моим объектом вожделения. | They are objects of desire. |
Тогда этим объектом был самолёт. | The product was that airplane. |
Храм является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО. | The temple is a World Heritage Site. |
Между военным объектом и гражданским имуществом | Between military objective and civilian object |
Первый аргумент должен быть объектом QObject. | First argument must be a QObject. |
Проведенная работа стала объектом соответствующего анализа. | This work has been subject to evaluation. |
Сики был объектом клеветы и нападок. | He had been slandered and attacked. |
90. Основным объектом развития является человек. | 90. The human being was the main target of development. |
Женщины не должны быть объектом дискриминации. | Women should not be discriminated against. |
Объектом исследования было состояние безусловного сострадания. | It deals with the state of compassion, unconditional compassion. |
И потом вернётся за следующим объектом. | And then it'll go back, reach for another object. |
Это и было объектом нашей экспедиции. | To let him meet prehistoric life. |
Так всё становится проще, становится яснее. | So, things like this make it easy, very light. |
Это становится Ia, это становится Ib. | So this becomes IA. This becomes IB. |
В категории колец кольцо целых чисел Z является начальным объектом, и нулевое кольцо с 0 1 терминальным объектом. | In the category of rings with unity and unity preserving morphisms, the ring of integers Z is an initial object. |
В том же году объектом поглощения объединённой компании становится компания Nippon Muki Co., Ltd. В июле 2004 года головной офис компании переезжает в Токио, специальный район Минато. | In Apr 2001 the company acquired Nippon Muki Co., Ltd. and in July 2004 moved the registered head office from Osaka to Minato Ward in Tokyo. |
В настоящее время объектом этих усилий становится и сфера международных перевозок, о чем свидетельствует принятие некоторыми странами мер по совершенствованию портовых услуг и дерегулированию международных морских перевозок. | These efforts are now being extended to the field of international transport, as some countries take measures to upgrade port services and deregulate international shipping. |
И есть еще четвертый уровень, которым является совершенно новая вещь реквизит, созданный для фильма, изображение этой вещи, становится, по своему, совершенно другой вещью, совершенно новым объектом желания. | And then there is this fourth level, which is a whole new object in the world the prop made for the movie, the representative of the thing, becomes, in its own right, a whole other thing, a whole new object of desire. |
Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики. | The Netherlands, in particular, has been subjected to a relentless campaign of vilification. |
Интерактивная консоль для работы с текущим объектом | Interactive console for manipulating currently selected accessible |
Рыба также является объектом промысла жителей деревни. | Fish is also another source of income for the village. |
ресурсов, которые не являются объектом рыночной торговли . | Iraq considers that these methodologies are novel and untried , and are shot through with uncertainty . |
сфера услуг продолжает являться объектом стратегического интереса | There is a continuing political interest in services |
Похожие Запросы : Объектом отражения - стать объектом - Объектом рассмотрения - Объектом спора - управление объектом - управление объектом - будучи объектом - управление объектом - Объектом поражения - является объектом - Объектом спора - объектом спекуляции