Перевод "стимулировать чувства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стимулировать - перевод : стимулировать - перевод : чувства - перевод : чувства - перевод : стимулировать чувства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чувства? | My feelings? |
стимулировать развитие потенциала людей | It stimulates the development of the abilities of individuals. |
Мы стремимся стимулировать культуру сотрудничества. | We seek to foster a culture of cooperation. |
Его чувства! | His feelings! |
Чувства глубоки | Feelings are intense |
Итак, чувства. | So, emotion is it. |
Все чувства. | All senses are. |
Оставим чувства. | Let us avoid such feelings. |
Мои чувства. | My feelings. |
Необходимо стимулировать частный сектор, чтобы он | The tourism business, however, expects a certain level of quality and reliability in the services available in the protected areas. |
Этот процесс можно стимулировать и воспитывать. | And it is a process that can be energized and nurtured. |
Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов. | And especially the small reactors need to go forward. |
Это то что это будет стимулировать. | That's what it will encourage. |
Его чувства охладели. | His love grew cold. |
Ради чувства боли? | To feel the pain? |
Чувства жертв катастрофы. | There are emotions of the victims. |
Просто наблюдая чувства... | We are watching our feelings, can you keep your feelings constant? |
Только начальные чувства. | Just the basic feeling. |
Знание выше чувства. | Knowledge comes before feelings. |
Какие благородные чувства!.. | Your feelings do you credit. |
Прекрасны чувства ваши. | Your feelings do you credit. |
Но чувства непредсказуемы. | But feelings are unpredictable. |
Его переполняют чувства. | He is overcome. |
Оскорбила его чувства. | You hurt his feelings. |
Все чувства отразятся. | Something in your eyes will show it |
Понимаешь наши чувства. | You know how we feel. |
Покажет надлежащие чувства. | Shows proper feeling. |
Нет чувства юмора. | No sense of humour. |
Твои чувства запутаны. | YOUR FEELINGS ARE ALL MIXED UP. |
Задели его чувства. | His feelings were hurt. |
Алкоголь притупляет чувства. | Forget it. Drinking dulls your senses. |
Макаренко организует поставки из чувства долга, но также и чувства сожаления. | Makarenko organises provisions out of a sense of duty, but also a sense of regret. |
Банк Англии также пытается стимулировать свежие идеи. | The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas. |
Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов. | The world therefore needs to stimulate other kinds of spending. |
Правительства всего мира стремятся стимулировать экономический рост. | Governments all over the world try to encourage economic growth. |
Как нам стимулировать пользование банковскими услугами онлайн? | What can we do and encourage more online banking? |
Мы хотели стимулировать людей на сбережение энергии. | And we wanted to try and encourage people to use energy better. |
Как нам стимулировать пользование банковскими услугами онлайн? | What can we do and encourage more online banking? |
Почему бы просто не стимулировать клитор свиньи? | And I said, So why don't you just stimulate the clitoris of the pig? |
Хорошие чувства в изобилии. | Good feelings abound. |
На меня нахлынули чувства. | I am left with several sentiments. |
Я понимаю ваши чувства. | I understand how you feel. |
Я задел твои чувства? | Did I hurt your feelings? |
Мы учтём ваши чувства. | We'll take your feelings into account. |
Я задел его чувства? | Did I hurt his feelings? |
Похожие Запросы : стимулировать ваши чувства - стимулировать спрос - стимулировать обсуждение - стимулировать интерес - стимулировать их - стимулировать производительность - стимулировать сотрудничество - стимулировать энтузиазм - стимулировать творчество - может стимулировать