Перевод "страдать или нести" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нести - перевод : или - перевод : нести - перевод : или - перевод : страдать - перевод : или - перевод : нести - перевод : страдать - перевод : страдать - перевод : страдать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свободного человека нельзя заставить страдать, нести зло и боль другим людям. | Freedom means that you aren't forced to suffer, to do evil things, to hurt other people. |
Ты знаешь о чём я если мне чтото ненавистно, так это страдать или заставлять страдать другого. | I'm feeling terrible, Tonia. What will happen? |
Заставим страдать. | Make her suffer. |
Поезд движется, но ты продолжаешь нести багаж или нет? | The train is going, but you are still carrying, no? |
Том будет страдать. | Tom will suffer. |
Не хочется страдать. | We all want it most settle for connection, love's too scary. |
Ненавижу страдать одна. | I hate suffering alone. |
Вам незачем страдать... | At least you need not suffer. |
Вам нравится страдать. | You like to suffer. |
Тебе пришлось страдать. | I can put myself in your shoes. |
Нести ... | Carry ... |
Нести. | Carry. |
Миллионы других детей продолжают страдать от этого заболевания тем или иным образом. | Untold millions of other children continued to be affected by the disease in other ways. |
Сколько ещё нам страдать? | How much more do we have to suffer? |
Я не хочу страдать. | I don't want to suffer. |
Не заставляйте меня страдать. | Don't make me suffer. |
Не заставляй меня страдать. | Don't make me suffer. |
Почему я должен страдать? | Why must I suffer? |
Никто не будет страдать. | No one will suffer. |
Ты заставил меня страдать. | You made me suffer so. |
Почему мы должны страдать? | What are we supposed to do? |
Никто не будет страдать? | No one will be hurt? |
Теперь твоя очередь страдать! | Now it's your turn to suffer! |
Или мы напишем эту историю сами, или мы будем страдать в тяжелую эру, которую можно было избежать. | Either we will write this history ourselves, or we will suffer through a dark era that could have been avoided. |
Нести один. | Carry the one. |
В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). | In that case we shall he in error and insane. |
В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). | If we do, we are indeed astray, and insane! |
В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). | Then indeed we should be in error and insanity! |
В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). | Truly, then we should be in error and distress or madness! |
В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). | We would then go astray, and end up in Hell. |
В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). | If we do that, we shall surely be in error and folly. |
В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины). | Then indeed we should fall into error and madness. |
Странычлены должны создать или назначить компетентный орган или органы, которые будут нести ответственность за внедрение Директивы. | Member States are required to establish or designate the competent authority or authorities responsible for implementing the Directive. |
Он никогда не заставлял страдать. | He never created any suffering. |
Голод ослабляет, долг страдать заставляет. | Famine weakens. Debt causes suffering. |
Исследователи начали страдать от голода. | The explorers began to suffer from a severe lack of food. |
Ты не должен страдать молча. | You don't need to suffer in silence. |
Сколько ещё мы должны страдать? | How much more must we suffer? |
Никто не должен так страдать. | No one should have to suffer like that. |
Так заставлял ты их страдать, | Так заставлял ты их страдать, |
Мы должны заставить их страдать. | We should make them suffer for it. |
...что вам приходится так страдать. | It's a shame you have to go through all this. |
Почему он должен еще страдать? | Why must he suffer more? |
А что? Она будет страдать? | Bah, nothing will happen to her. |
Это заставляет страдать. Молчать удобней! | Telling the truth can bring you pain. |
Похожие Запросы : поддерживать или нести - нести или поддерживать - нести - будет страдать - страдать бессонницей - будет страдать - не страдать